第五百九十四章 包装

《卧虎藏龙》在戛纳的试映会相当成功,口碑很好。

影评人和记者原本是冲着李桉的名头去的,看过之后非常惊讶,和他们印象中的东方武侠片截然不同。

不是李晓龙那种凶悍凌厉,也不是程龙的搞笑风格。

唯美的画面,精彩的打斗,凄婉的爱情,带有浓厚的西方浪漫主义色彩。

有影评人评价这部电影就是一首美妙的爱情诗歌。

演员在竹林上的打斗场景给他们留下了深刻的印象,在老外眼中,那就是一场优美的舞蹈,他们觉得不可思议,那种镜头是怎么拍出来的。

来自好莱坞的记者认为是特效的功劳,后期制作时把演员和竹林合成在一起。

否则他们很难想象怎么让演员在竹林顶端翩翩起舞。

这说明李桉把握住了西方观众的观影心态和审美趣味。

《卧虎藏龙》是东方的武侠故事,李桉则用西方人的视角进行了讲述和包装。

在电影里,李桉没去讲什么门派纷争或者各种招式。

他用爱情故事和好看的打斗场面吸引西方观众,他清楚老外对什么感兴趣,讲门派老外根本弄不懂。

就算不看字幕,《卧虎藏龙》也能让西方观众看得下去。

这是李桉的本事。

华语电影要想走向世界,被各国的观众接受,需要这种改编和包装。

不然,就像《大腕的葬礼》一样只在国内受到欢迎,一旦走出国门就会碰壁。

《大腕的葬礼》在北美地区的票房不到九百美元,美国的电影票价大概在五美元左右,就是说只有两百名观众看了电影。

可谓极其惨淡。

华语电影在好莱坞的发行模式是由小到大,由点及面。

先在一两家电影院上映,如果单馆的票房成绩不错,才会扩大上映的影院。

好莱坞的院线有严格的标准,票房成绩差的影片会被强制下档。

院线追求的是利益,不能给他们带来利益的电影没有价值。

《大腕的葬礼》在美国的两家影院上映,三天后就被下档了。

由此可见,华语电影在北美地区的遭遇,票房几千或者上万美元的影片很多,冯小刚刷新了华语影片在北美票房最差的纪录。

李桉的电影在北美的票房都不错,就在于他了解好莱坞和西方观众。

他拍的文艺片即便是讲述东方的人际关系,也会习惯性的用西方的思维考虑问题,想一想这么拍会不会被西方观众接受。

李桉在五月十七日从纽约赶往戛纳,和演员汇合。

刚下飞机就是一连串的访问,包括《时代周刊》和《新闻周刊》等众多媒体,记者有太多的问题想问李桉。

见到这种情形,李桉就放心了。

第二天是《卧虎藏龙》面向观众的首映,观众的反应同样热烈,用长时间的掌声表达了他们的喜爱之情。

随后剧组在戛纳卡尔登饭店前的海滩上举行了庆功宴,大家的情绪都很高涨。

通过这次首映,美国的电影公司对这部电影的信心大增。

影评人和观众的口碑很好,说明这部华语片符合西方观众的口味。

好梦公司的人员把消息和图片传回国内,迅速的登上了国内各大媒体的娱乐版面,这是很好的宣传素材。

五月二十日,《卧虎藏龙》在国内上映。

在好梦公司的公关下,报纸上充斥着各种溢美之词,大多是外媒对于《卧虎藏龙》的报道,一边倒的赞扬之声。

一部连老外都被征服的电影还不值得花钱去看么?

凭借着陈道明和俞飞鸿等人在国内的号召力,加上各种宣传造势,不管怎么样,先让观众进电影院再说。

至于电影好不好看,那就仁者见仁,智者见智了。

林子轩估计那些文艺片爱好者肯定喜欢,普通观众就难说了,他们可能忍受不了电影中演员的文艺腔调。

这和他们平常看的武侠片不是一个套路。

看惯了香港武侠片的观众会觉得一头雾水,最后连男主角都死了,太扯了。

武侠片的套路是男主角一路经受磨难,最终武功大成,打败对手,赢得美女青睐,这样看得才够爽快。

像《卧虎藏龙》这种一开始无敌,最后死掉的反套路实在让人难以接受。

就算是原著小说的读者恐怕都会觉得毁三观。

作为小说的作者,林子轩参加了国内的宣传活动,电影的宣传上映同样为小说带来一拨销售热潮。

有的电视台甚至把《卧虎藏龙》的电视剧拿来重播,蹭热度。

经过五年的准备和铺垫,从小说和电视剧到电影,终于要接受市场的检验了。

林子轩的心态较为放松。

《卧虎藏龙》的投资已经回本,票房是净赚,不过他还是希望票房能好一点,为续集打下一个好的基础,即使国内票房失利也没什么,从长远来看,这是华语电影走向世界的新尝试。