第三章 (第4/8页)

“她不是杰露莎!”小姑娘默茜尖声尖气地说,咯咯地笑个没完。

布罗姆利也笑了起来,说道:“你知道女孩子总是拖拖拉拉的,艾伯纳。你也有姐妹。她下楼之后你会认识她的。她才是最漂亮的那个。”

艾伯纳整个人都羞愧得动弹不得。他意识到布罗姆利太太正在问他:“你有没有年龄跟她差不多的妹妹?她今年十二岁。”

“我有个十二岁的弟弟。”他结结巴巴地说。

“那么,如果你有一个十二岁的弟弟。”默茜活泼泼地说,“那你肯定没有十二岁的妹妹。”

“说不定是双胞胎呢。”夏绿蒂笑道。

“不是双胞胎。”艾伯纳一板一眼地解释道。

“所以他就是没有十二岁的妹妹嘛!”默茜胜利了似的说。

“布罗姆利太太的意思,艾伯纳,”布罗姆利先生解释道,“是说如果你有个十二岁的妹妹,你就会明白,为什么我们有时简直恨不得淹死这个小鬼头!”

这个说法把艾伯纳吓呆了。他从没听过自己的父母这样说话,就算是开玩笑也没有。事实上,他在刚才这短短几分钟之内所听到的笑话,比他在自己家里二十一年中听到的总和还要多。“默茜看上去是个很优秀的孩子,不应该被淹死。”艾伯纳喃喃地说了一句自认为周到的话,正说着,他却突然倒吸了一口冷气。二十二岁的杰露莎・布罗姆利正沿着楼梯下来,款款走进房间。她身材苗条,深色的眼睛和头发,脸颊旁各有三个发卷轻柔地跳动着,容貌简直无可挑剔。她身段娇弱优雅,穿着粉色的套裙。棉布的套裙上有枝蔓的图案,裙子上还有一排大颗的珍珠纽扣,不是便宜铺子里那种扁平的珍珠,而是顶部浑圆、闪耀着彩虹光辉的上等货。这些珍珠一颗接一颗地从佩戴着首饰的脖颈一直向下到她美丽的胸部,然后继续延伸到她那纤细的腰部,最后一直缀到裙底的褶边。褶边上还有三圈等距排列的白色梭结花边作为装饰。艾伯纳看到她的第一眼便哽住了。“她不可能是要嫁给我的那个姐妹。”他想,“她真是太迷人了。”

她步伐坚定地穿过房间。艾伯纳从未听到过如此爽朗开怀的笑声。扫兴的是,他风尘仆仆赶到小旅店后,一口气喝了很多水,从四点钟开始,他就满脑子只想着找机会去厕所。艾伯纳这辈子从未遇到过这么尴尬的事情,也不知道该如何应付。最后,布罗姆利先生坦诚地说道:“我刚想起来,我们已经拉着这位小伙子聊了五个小时了。我打赌他一定想去趟洗手间了。”说完,他将满脸通红的年轻牧师领了出去。艾伯纳有生以来还从没有如此痛快地释放过呢。

晚餐桌上,艾伯纳意识到布罗姆利全家人都在观察他的吃相。他认为自己表现相当得体,这让他感到些许宽慰。虽然他觉得从举止风度来判断一个人的好坏十分愚蠢,但他想让这可亲的一家人对自己产生好印象。

“我们刚才都想看你是否会用手指头把樱桃核从嘴里抠出来呢。”默茜嬉笑着说。

“我们在学院里学过,不应该那么做。”艾伯纳解释道,“我以前在家里都是用手抠的。”全家人都开怀大笑,这让艾伯纳意识到自己刚刚讲了一个笑话,尽管他并无一丝开玩笑的意思。

到了八点钟,布罗姆利先生问艾伯纳是否愿意主持晚祷,艾伯纳照做了。他选择了艾丝特反复研究、专为这种场合选出的一节文字,《创世纪》第23章第5节,“我在你们中间是外人,是寄居的,求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。”查尔斯・布罗姆利觉得这一节对于一个首次布道的二十一岁牧师来说,显得过于严肃,但他也不得不佩服艾伯纳,居然如此机敏地将死亡阐述成对生命热情洋溢的信心。而艾伯纳则认为,布罗姆利太太用风琴演奏圣歌的方式,还有三个女儿唱圣歌的样子,都显得过于矫揉造作。不过,虽然双方有如此的差异,这次祈祷仍然是极为成功的。

接下来,布罗姆利先生说:“全家都去睡觉吧!这两位年轻人一定有很多话要聊。”他使劲挥着胳膊,撵着孩子们上了楼。

他们走后,杰露莎双手交叉着坐在那里,看着来访的陌生人说道:“黑尔牧师,你妹妹跟我说了不少你的情况,我觉得没什么问题要问你了,但你一定有很多困惑。”

“我确实有一个困惑,比其他的都重要,布罗姆利小姐。”他答道,“你对上帝有不可动摇的信心吗?”

“是的。比我母亲、父亲,或是妹妹们都要更有信心。我不知道这是怎么回事,但我的确是这样。”

“我真高兴你不是我主上帝的陌生人。”艾伯纳满意地长出一口气。