第488章【犯贱】

英语粗鄙吗?

如果倒退回去20年,部分英国人确实承认,因为真正的优雅语言只能是法语。从17世纪末开始,法语就取代拉丁语成为西方国际外交语言,欧洲上流社会都以说法语为荣。

甚至有一段时间,年满18岁的俄国贵族如果不会说法语,就没有结婚的资格。屠格涅夫等俄国作家的小说,时不时就要夹杂一点法语,搞得就像中国人说话时蹦几个英语单词一样。

但现在的情况却不同了,1918年签署凡尔赛合约时,美国总统威尔逊和英国首相劳合乔治都不懂法语。他们坚持使用英语和约文本,英语从此开始用于外交文件,与法语具有同等的效力。

由于美国和英国的势力扩张,法国在一战期间损失惨重,现在法语已经不像以前那么受推崇了。虽然某些装逼的英国贵族,依旧会用法语来显示自己的存在,但大部分贵族都打心里认同自己国家的语言。

艾伯特王子很不高兴,阴沉着脸没有说话。

本来斯宾塞伯爵已经走得远远的,听到周赫煊的论调,马上又带着妻子跑了回来,他想看看周赫煊会如何出丑。

“为什么我说英语是粗鄙语言呢?”

周赫煊似乎没有看到周围愤怒的眼神,微笑道:“因为英语的词汇太混乱了,缺乏系统的发展演变。我们暂且把英语分为古英语、中古英语和现代英语三个时期。”

“真正的古英语,应该叫做凯尔特语,是英伦三岛上的凯尔特人发明的。我现在要说的古英语,准确地说是盎格鲁-萨克逊语,公元5世纪,盎格鲁人、萨克逊人和朱特人侵入大不列颠,三个日耳曼部族的方言融合成了古英语。”

“至公元6世纪末,牧师把基督教带到英国,于是古英语中出现大量的宗教新词汇。到9世纪,英国又遭到斯堪的纳维亚人的入侵,这些北欧海盗带来大量的斯堪的纳维亚词汇。”

“中古英语的开始,则源于诺曼底征服,诺曼底公爵带来了大量的法语词汇。今天诸位说的英语当中,有三分之一词汇都来自法语,那个时候的法语在英国属于贵族语言。”

“现代英语开始于文艺复兴时期,大量的希腊语和拉丁语词汇融入英语当中,而英国的全球殖民也带来无数新的词汇。”

“为什么说法语优雅,而英语粗鄙呢?其实早期法语也很粗鄙,直到黎塞留首相成立法兰西学院,聘请上百位顶级语言学家、经过两代人的努力、耗费55年时间编撰法语词典,将各种古希腊拉丁词汇、行话术语、民间俚语、各地方言,进行系统整理和删减规范,并制定了详细的语法规则,法语才成为一种最规范、最明晰、最准确的语言。”

“然而,英语比法语的来源更繁杂,可到现在都没有进行过这种规范整理。从语言学来讲,英语必须是粗鄙的,甚至有时会出现歧义,不适合作为正规的法律文本。如果把法语比喻成一位伦敦大学毕业的、受过系统教育的高材生,那么英语就是一个半路出家的杂货铺学徒。”

一番话把众多贵族说得哑口无言,就连那位准备看周赫煊出丑的斯宾塞伯爵,也完全不知该如何反驳。

周赫煊是学者,学者说的话是有根有据的,除非你能用更专业的话语来反驳。

艾伯特王子收起愤怒之心,说道:“可是,英……英语虽然没有法语的系……系统性,但并不妨……妨碍日常学习和使……使用啊。”

“恰恰相反,”周赫煊笑道,“在英语当中,羊是sheep,羊肉却是mutton,从写法和读音来分析,两者没有任何的关联。外国人学习英语时,遇到这种情况会非常迷糊,而且特别难记。一个毫无社会经验的英国人,因为词汇的不关联性,甚至都可能不知道羊肉是从羊身上宰下来的肉。这样的例子还有很多,比如鸡和鸡蛋,比如猪和猪肉。为什么会出现这种情况呢?很简单,因为羊是低贱的农民养的,羊肉却是高贵的贵族吃的。当时平民说英语,贵族说法语,两者的语言截然不同,从而造成了英语词汇的分裂。还有‘业余的’、‘外科’、‘主任’等单词,完全不符合英语的发音和拼写规则,因为这些都属于法语词汇。英语,真的是一门极为糟糕的语言。”

斯宾塞伯爵越听越不爽,突然打断道:“英语即便再糟糕,也比汉语要好一万倍。我听人说过汉语,简直就像原始人在说话。听说你们中国的汉字,还在采用方块象形文字,那是西方淘汰了几千年的东西,用现代的打字机根本打不出来。”

周赫煊没有正面回答,因为在电脑的中文输入法发明出来以前,他是没有办法反驳对方的。周赫煊避实就虚地笑问:“伯爵先生,请问你会说汉语吗?”