第二十二章 步骤(第3/5页)
案卷中的内容简直让人绝望。马顿斯有八个公开的以及十五个被认为可能是的代理机构……显然,这些代理人可能在他想推销武器的任何一个国家……瑞安再次拨了格特的电话。
“我想我们从未与马顿斯本人对过话?”瑞安问。
“不,几年前曾有过,他为我们弄了一批枪到安哥拉,可我们不欣赏他的办事方式。”
“那是为什么?”
“这家伙在一些事情上有点儿耍无赖。”格特说:“虽然这种事在军火生意中也不鲜见。可我们希望尽量绕开他们。在国会取消对安盟的禁运后,我们建立了自己的武器供应渠道。”
“我手上已弄了一份二十三个人的名单。”瑞安告诉他。
“好的,我对这方面的情况也较熟悉。去年十一月我们以为他将一些军火运给了一个伊朗人资助的组织,但事实证明这个判断是错的。我们花了两个月时间才弄清这件事。假如我们能早点和他本人面谈一次,事情就简单多了。”
“那么英国人了解这些情况吗?”杰克又问。
“他们也插不进去。”马丁说:“每次企图与他谈话时,就有一些傲慢而精明的欧洲血统的非洲士兵出来阻拦,而你又无法责备他们,因为假如欧洲人把他们象贱民一样对待的话,他们就会索性胡来。还得记住一点,被遗弃者总是聚集在一起的。”
“所以,我们不知道对这个家伙到底需要了解些什么,也并没打算去了解,是么?”
“对此我也说不准。”
“那我们是否再派人进去弄清楚一些事情。”端安抱一丝希望地问。
“这个我还是说不准。”
“见鬼,马丁?”
“杰克,你对实际情况还不够了解。如果你没有注意到的话,请注意,你在案卷中看到的任何档案都不会告诉你它是怎样获得的。”
瑞安已经注意到了这个。的确;搞情报的人并没有标上姓名,也没有注明会见地点,而传递情报的手段也难以猜测,“喂,我们是否能有把握地设想,我们可以通过某种全新的方式,从这位先生身上获取更多的情报。”
“你可以相信这种可能性正在考虑之中。”
“他也许是我们手头最重要的线索。”杰克指出。
“我知道。”
“关于他的问题可能会位人感到很头痛的。”说出了这句话瑞安才感到心里舒服些,“一个问题一个问题地研究吧。”
“对啦,那样才能愉快从容地工作,得一个问题一个问题地研究。”
“什么时候我可以得到马顿斯的材料?”瑞安问。
“一有材料就会让你知道的。”格特应道,并向杰克道了声:“再见。”
“好极了。”杰克利用当天剩下的时间和第二天的一部分时间将所有与马顿斯有过业务往来的人的名单统统浏览了一遍。想到两天后他必须回去上课,他才感到一种暂时解脱的宽慰,不过他还是从材料中找到了某种可能的线索。北爱尔兰解放阵线用过的佐第亚克号橡皮艇上的麦克雷发动机是由一个马尔他商人转手卖掉的——有关文字记录说明发动机是发往欧洲的——而马顿斯从前曾跟此人有过几笔小的生意往来。
厄尼是一条非常聪明的狗,这是这个春天的好消息。它在两周内就懂得了到户外去大便的规矩。女儿告诉他的这些消息,让杰克感到一阵阵轻松与欣慰,“爸-爸-,爸爸,有一个小问-问-问题……”接着总是妻子的这句话;“开心吗,杰克?”事实上,连妻子也承认,这条狗的确很出色。每次要把它与女儿分开时,必须狠狠地拽着它脖子上的皮带才行。现在,除了每隔几小时到房子周围巡逻一次外,它就睡在女儿床上。可在第一眼看到这条狗时,可能会有点让人胆怯——一大团比夜色更黑的东西扑到你脸前仅仅几英寸的地方——厄尼回到萨莉房内保护性地静伏了两个多小时,它似乎认为一切都很正常。它还是一只不到一岁的幼犬,长着不可思议的长腿和粗大有蹼的脚,而且他还喜欢用脑筋。当萨莉的洋娃娃巴比的一条腿被它咬住时,它会遭到主人一场怒斥。直到它带着悔悟的样子去轻轻地舔萨莉的小脸,这场风波才会平息。
萨莉终于恢复正常了。正象医生向他父母保证的,她的双腿一定会痊愈。她现在又能象以前那样到处乱跑了。这一天标志着她回到了童话中所说的“巨人脚步”的时刻。从她边跑边把桌子上的玻璃杯撞下地来的行动中,可以看出一切又好起来了。她的父母为此激动不已,以致根本就无法指责她所做出的这种完全不象女孩儿家的举动。对萨莉来说,她受到了数不清的冲动得反常的拥抱,而这一切她实际上是理解不了的。她曾患了病,现在又好了。她永远不会真正了解历发生的那次可怕的遭遇,杰克很迟才理解到这一点。萨莉偶尔提及那件事时,总是称之为“汽车坏了的那天”。她还需要每隔几星期去大夫那儿检查一下。对此她又讨厌又害怕,好在孩子们对现实变化的适应性要远远胜过父母们。