第二十四章 不可能的证人
“够了!”索登喝道,“哈洛威先生,到法官席前来,马上来。”
哈洛威走上前。珍妮丝·梅耶径自也跟着走上前去。
“你这是藐视法庭,哈洛威。”索登狠狠地说。
“因为我传召证人吗,法官大人?”哈洛威问。
“因为你把我当傻瓜耍。”索登说。
“我没打算把您当傻瓜。”哈洛威说。
“真的?”索登说,“因为从我的角度来看,你的所作所为完全就是耍我。否则你无论如何也不会在开庭时硬塞这些动物进来。”
“它们不是动物。”哈洛威出言纠正。
“现在不要对我说教,哈洛威先生。”索登警告道,“我真的没这个心情。”
“我也没有硬塞这些动物进来,”哈洛威冒着进一步惹怒索登的风险继续辩解道,“袭击的录像和遭到袭击的毛毛的尸体是对本案相关指控的实质物证。”
“但你利用这些生物打感情牌,影响我们的情绪也毫不犹豫,不是吗?”梅耶说。
“我并不打算特别照顾你的情绪,梅耶。”哈洛威说。
“我也并不打算特别照顾你,任由你来影响我的情绪。”索登对哈洛威说,“我们在庭上讨论的是案件的事实,哈洛威先生。我之前放你一马是因为我以为你快要讲到事实了,但这种伎俩——”索登一脸不赞同地朝着毛毛爸爸的方向点头示意,此时毛毛爸爸已经走到了法庭中央,好奇地看着他们三人,“——清楚地说明了你并不打算还原事实,而是别有目的。你带了一具这些生物的尸体上庭作秀已经够糟了。我不会让你再带一只活的上庭来愚弄我。我放你一马,你却不懂悬崖勒马,非要一头栽下去。”
“这只生物就是我的证人,法官大人。”哈洛威笑盈盈地说,“如果您真如您所说想知道真相,就应该让我请它作证。”
“你打算怎么做呢?”梅耶说,“你突然成了毛毛沟通的专家吗,哈洛威?还是你打算让陈博士来翻译?请一位一旦确立这些生物的语言就立刻名成身就的外星语言学家作证肯定完全没有利益冲突。”
“你对我的潜在证人这么关心我觉得真是耐人寻味,扎拉集团可是用尽了一切手段确保我找不到任何人前来作证。”哈洛威说。
“他不能传召陈博士,梅耶女士。”索登说,“他不能传召任何证人,我重申一遍,哈洛威先生。你被判藐视法庭。我宣布休庭,直至你找到与你案件有关的全新实质法律证据。重新开庭时,你可以入庭,可以和你的新代表律师沟通,但仅此而已。初步审讯结束后,你将因藐视法庭被收押。”
“您要把我交到扎拉集团仁慈的治安官们手上吗?”哈洛威说,“您还真打算把我推下悬崖啊。”
“够了,哈洛威先生。”索登说着站起身来。
“我有一位证人,法官大人,”哈洛威大声抗议,“你必须让我的证人说话。”
“别浪费我的时间了,哈洛威先生。”索登说,“我的回答还是不行。”
“所以我不能说话了?”毛毛爸爸用一种尖细但独特的声音问道,“我来这里说话。我来这里讲我的故事。我现在不能说话了?”
哈洛威在心里默默读秒,看看过几秒才有人反应过来打破沉默。他数到九。
“告诉我,我是真听到了我以为我听到了的声音。”索登法官人还站着,嘴里喃喃地念叨。
“我一直想告诉你这件事,法官大人。”哈洛威飞快地开始解释,“我有一位证人,它准备好了可以作证。”他转向梅耶,“它也不需要翻译。”他又与毛毛爸爸目光相接,爸爸好奇地看着他,“向索登法官问声好吧。”哈洛威示意爸爸。
毛毛转过身站好,回头看向法官,慢慢地说:“你好,索登法官。”
索登法官坐下了。
“他只不过教这只动物背了几句话,”梅耶急切地想挽回局面,“这只能证明它和鹦鹉一样能学舌。”
“哈洛威先生。”索登转向哈洛威。
“和它说说话,法官大人。”哈洛威说,“如果您觉得我是耍您,和这只毛毛说说话。问它问题,什么问题都可以。但我建议您用词简单些。它懂得的词汇不多。”
“这太荒谬了,法官大人。”梅耶说。
“法官大人,我也许是作秀,但我不愚蠢。”哈洛威说,“如果我只是教这只生物鹦鹉学舌,您真以为我会带它上庭在您面前作证吗?这样的把戏能坚持多久不穿帮呢?一轮问题,最多两轮,所有问题就都是即兴的了。我不可能事先预知所有您想说的话想问的问题。然后呢?我欺骗您对我和我指控德里斯的案件有任何好处吗?”