超频反击(第12/16页)

欧阳菲莞尔一笑,并没有回答他,而是转头对身旁的弟弟嘟哝了几句他听不懂的中国话,弟弟也噼里啪啦回应了好几句中国话。

欧阳菲解释道:“汤姆,对不起,我弟弟不懂英语。”

“原来如此。”汤姆恍然大悟,“难怪有时你对我在游戏中的搭讪表现得不冷不热。”

“啊哈,有时候是我弟弟在操控游戏,你发过来的一大堆英语他没办法理解,只能当作没看见。”欧阳菲耸了耸肩,“刚才我向弟弟翻译了你的话,他的回答与我一样,你不必感到任何自责。听了你的故事,我们都对你的勇敢充满了敬意,即使事先你告诉我们实情,我们也非常愿意……追随你。”

欧阳菲的话让汤姆感到一股暖流涌上心头,他走上前与可爱的姐弟俩分别拥抱。

随后的日子,四个年轻人生活在一起。他们年纪相仿,思维活跃,又都是科幻与动漫爱好者,很快就混熟了。

他们把大部分的时间花在电影上面。《独立日》《环太平洋》《黑衣人》《地球停转日》《星际战队》《第五元素》《三体》……四个人一股脑儿把世界各国的经典科幻电影重温了个遍。不过这些电影中的外星人五花八门的入侵方式与麒麟星座人还是迥然相异。时间一天天过去,他们始终没有获得有价值的启发。

一天晚饭过后,四个人又开始了他们戏称为“外星人电影巡回展”的集体观影活动。这一晚放的电影是《降临》,由科幻小说《你一生的故事》改编。这部2016年上映的好莱坞科幻片与他们之前看过的影片并不一样,里面并没有刺激火爆的战斗场面,只是一位女语言学家与“七肢桶”模样的外星人温馨而又意味隽永的交流。

与往常一样,他们在看完影片后意犹未尽地展开了讨论,由于欧阳云听不懂英语,通常这时候他只得一个人默默走开。但今天电影的主题是汉字一样的象形文字,于是另外三个人把欧阳云拉进了讨论组。

“艾米·亚当斯的演技真棒。”费雷德还在回味那位漂亮的女主演。

“那位‘七肢桶’外星人的演技也很棒,只是认不出是谁扮演的。”欧阳菲笑着附和道,说完她把对话翻译给了弟弟,欧阳云也会心一笑。

“不过电影给我印象最深的还是外星人的语言,那些富有生命力的奇特文字。”汤姆努力地把讨论引回了正轨,“说起来,原著小说的作者特德·姜是一位美籍华人,毫无疑问他的灵感来自中国汉字。欧阳菲,你们的汉字真有那么神奇?”

“这个问题得问问我的弟弟,他的知识面比我宽得多,从天文地理到金融军事,他被身边的小伙伴们称为‘人肉维基百科’。”欧阳菲说完,将汤姆的问题用中文转述给了欧阳云,欧阳云稍作思考后用中文回应了几句。

欧阳菲接着用英语转述道:“我弟弟的意思是,中国先祖在造字时或许有这样的动机,但是我们现在使用的汉字是经过数千年简化过的结果,已经很难如电影中那样,将多层次语意都浓缩在一个字中。”

汤姆若有所思地点了点头。

就这样,四个人的谈话在中文与英文之间来回切换,其中不乏灵感的碰撞,不过这样的交流方式多少有些别扭,讨论进行得极为缓慢。

这天夜里,费雷德在半梦半醒中起身去厕所。恍惚间他望见落地玻璃窗的窗帘已被拉开,一个瘦小而落寞的身影背对着他,一动不动伫立在窗前。

这个身影是汤姆。

“汤姆,你不要吓我!大半夜的,你一个人站在那干什么?”费雷德颤声问道。

“我在回味今天晚上与欧阳云的谈话。”汤姆轻声说,并没有转身。

“看完《降临》后的那一番谈论?”费雷德一下子清醒过来。

“是的,有关电影内容本身的讨论倒没有给我多少触动。”

“那又是什么触动了你?”

“与欧阳云交流的方式,我们与他的交流必须借助他姐姐翻译才能艰难地进行下去。”

“那要命的中国话——”费雷德抱怨道。

“费雷德,你听我说,你有没有想过《深渊中的奇点》的超光速通信信号链?”汤姆突然转过身望着费雷德,眼中燃烧着炽热的光芒。

“你是指——”

“你想想,在游戏中,任何玩家都可以选择自己听得懂的地球语言,我们与‘甘道夫’碰面时听到对方所说的是英语,而欧阳云听到的则是中文。”

“然后呢?”

“同我们无法与欧阳云直接交流一样,在42区,我们与‘甘道夫’流畅的对话一定需要经过某种翻译机制。”

“这是显而易见的。可这又意味着什么?”