第二部 第十四章(第5/5页)

“迪尔,你说得不对——你家里的人没有你是不行的。他们肯定只是对你比较小气。我来告诉你怎么对付……”

黑暗中传来迪尔平缓的声音: “其实,我想说的是——他们没有我会过得更好,我帮不上什么忙。他们一点儿也不小气。我想要什么,他们就给我买什么,可结果就是——‘你现在有了,自己拿去玩吧’。你拥有满满一屋子的东西。‘我给你买了这本书,你拿去读吧’,仅此而已。”迪尔故意让自己的声音显得很深沉, “你不是男孩。男孩都会跑出去和别的男孩一起玩棒球,不会整天在家里晃来晃去,招人厌烦。”

他又换成了自己的声音: “噢,他们不是小气鬼。他们亲吻你,拥抱你,跟你说晚安、早上好、再见,还告诉你他们有多爱你——斯库特,我们去弄个孩子来吧。”

“从哪儿弄呢?”

迪尔听说有这么一个人,他有条船,可以划到一个云雾缭绕的岛上,那里有好多好多婴儿,谁都可以预订一个……

“这是骗人的鬼话。姑姑说,孩子是上帝通过烟囱丢进屋子里来的。至少在我看来,她说的是这个意思。”只有那一次,姑姑的措辞不是那么清楚明白。

“根本不是那么回事儿。两个人在一起才能生孩子。不过,我还听说有这么一个人——他有好多好多婴儿,等着被人唤醒,他只要吹一口气,就能让他们活起来……”

迪尔又开始想入非非了。在他的幻想世界里,有各种美妙的东西在飘飘悠悠。平日里,我读一本书的时间,他能读完两本书,但他更愿意相信自己胡思乱想出来的魔法。他做加减法速度快似闪电,但他更愿意沉浸在自己的虚幻世界里——无数个熟睡的婴儿,像清晨的百合花一样等着人们来采摘。他说着说着,带我一起慢慢沉入了梦乡,但是,在他构想的那座云雾缭绕的寂静小岛上,却冒出一个模糊的画面,那是一座灰色的房子,有几扇破败忧郁的棕色大门。

“迪尔?”

“嗯?”

“你说怪人拉德利怎么从来不离家出走?”

迪尔长长地叹了口气,转过身去背对着我。

“也许他没什么地方可去……”

注 美国经济大萧条时期,由于无力购买燃油而改由畜力拉动的汽车被称为“胡佛车”,意在讽刺胡佛总统。