第十二章 劳伦斯营地(第2/8页)
“这才是我的好妹妹。你努力克服自己的害羞心理,我真高兴。我知道改正缺点并不容易,而一句鼓励的话儿,就能使人精神一振。谢谢您,妈妈。”乔说着感激地吻了一下母亲瘦削的脸庞,这一吻对于马奇太太来说,比让她恢复丰满红润的青春笑脸都要宝贵。
“我收到一盒巧克力糖和我想要临摹的图画。”艾美说着把邮件打开给大家看。
“我收到劳伦斯先生一张字条,叫我今晚点灯前过去弹琴给他听,我会去的。”贝丝接着说,她跟老人的友谊与日俱增。
“我们马上行动起来吧,今天干双倍活,明天就可以玩得无忧无虑了。”乔说道,准备放下笔杆,拿起扫帚。
第二天清早,太阳公公把头探进姑娘们的房间,告诉她们是个大晴天。这时,他看到了滑稽的一幕。姑娘们个个都为这次野营做好了必要的准备。美格脑门上挂着一排卷发纸;乔在晒焦的脸上涂了冷面霜;贝丝把乔安娜带上床共眠,来补偿即将到来的分离;最可笑的要算艾美,她用衣夹夹住鼻子,想以此来使那个令人烦恼的鼻子挺一点。这种夹子原来是画家拿来把纸夹到画板上的,现在用于这项用途也算物尽其用吧。这可笑的一幕似乎把太阳都给逗乐了。他乐得金光四射,把乔晒醒了,她冲着艾美的这副打扮哈哈大笑,吵醒了众姐妹。
阳光和欢笑都是开心聚会的好兆头,很快,两家的屋子里都开始忙碌起来。贝丝第一个准备好,她靠在窗前不断报告邻居的动态,活跃了三姐妹梳妆打扮的气氛。
“一个人带着帐篷出来了!我看到巴克太太把午饭放到一个食盒和大篓里。现在劳伦斯先生抬头看天空和风标;但愿他也一起去。那是劳里,打扮得像个水手—好小伙子啊!啊呀呀!马车上全是人,一个高个女士,一个小姑娘,还有两个可怕的男孩子。一个是瘸子,可怜巴巴的!他拄着拐杖。劳里没跟我们说过。快点,姑娘们!时间不早了。呀,我这里宣告,那是内德·莫法特。瞧,美格,这不是那天我们购物时向你欠身的那个人吗?”
“可不是嘛。奇怪,他怎么也来了?我还以为他在山里头呢。那是萨莉;太好了,她回来得正是时候。你看我这样行吗,乔?”美格惊慌地问道。
“标准的美人。提起裙子,把帽子扶正,这样斜翘着有感伤情调,而且风一吹便飞走了。好了,我们出发吧!”
“乔噢,你不是要戴这顶糟帽子去吧?太荒唐了,你不该把自己弄得像个小伙子的。”美格规劝道。此时乔正把劳里开玩笑送来的旧式阔边意大利草帽用一根红丝带围系起来。
“正是要戴着去,它棒极了—又挡荫,又轻,又大。戴上它很滑稽,再说,只要舒服,我不在乎做个小伙子。”乔说罢迈步就走,姐妹们紧跟其后。每人穿一身夏装,戴一顶逍遥自在的宽边帽子,满脸笑容,十分好看,俨然一支活泼快乐的小队伍。
劳里跑过来迎接,然后十分热忱地把姑娘们一一介绍给他的朋友们。草坪就是接待室,在那里待没几分钟,气氛就变得相当活跃。美格发现,凯特小姐虽然二十岁了,可穿戴朴素,心里顿时松了口气;要知道,这可是美国女孩应该学习的。听到内德先生一再向她保证,自己是专为看她才过来的,她感到受宠若惊。乔知道为什么一提起凯特,劳里就抿住嘴巴,装出一本正经的样子;原来那位小姐有一种“走开,别碰我”的架子,这与其他姑娘自由轻松的举止形成了鲜明对比。贝丝仔细地观察了一番刚认识的这些男孩,最后断定脚跛的那位并不“可怕”,倒是温文尔雅,且体弱多病,应该对他友好。艾美发现格雷斯人虽小,可举止优雅、活泼开朗;两人默默地对视了几分钟后,马上就成了好朋友。
帐篷、午饭、槌球游戏器具早就先行送走,所以大家很快登上了小船。两叶轻舟一起推进,岸上只剩下挥着帽子的劳伦斯先生一人。劳里和乔共划一条船,布鲁克先生和内德先生划另一条,而淘气作乱的双胞胎之一弗雷德·沃恩则使劲划着一只单人赛艇,像受了惊的水生蝽一样在旁边乱冲乱撞,妄图将两船撞翻。乔那顶风趣的帽子用途十分广泛,值得鸣谢。它一开始便打破隔膜,逗得众人一笑。她划船时帽子上下摆动,扇出阵阵清风,“如果下起雨来,还可以给全班人马当作一把大伞使用”,她说。凯特对乔的一举一动都觉得十分离奇,特别是她丢了桨时大叫“怪怪!”;而劳里就座时不小心在她脚上绊了一下。他说:“我的好伙伴,弄痛了没有?”这更叫她纳罕不已。戴上眼镜把这位奇怪的姑娘审视几遍后,凯特小姐认定乔“古怪,但挺聪明”,于是远远对着她微笑起来。