江中
按照传统的标准,《江中》是一篇志怪之作,但它所志之怪不是物,而是一种现象或感觉。
王圣俞在夜游长江的时候,既有远行人防盗的恐惧,也有来到陌生环境的不适应,更有江风、月色、涛声、鱼群、浮游生物的综合感应,于是产生了奇奇怪怪的现象和感觉,这种感觉扑朔迷离,若有若无,恍恍惚惚,时出时没。舟人说:“此古战场,鬼时出没,其无足怪。”也只是一种无法解释后的推测之词。难得的是蒲松龄把这种现象或感觉绘声绘色地传递了出来。
有的学者认为《江中》所描写的是夜光藻富营养化后的赤潮现象。
王圣俞南游,泊舟江心。既寝,视月明如练,未能寐,使童仆为之按摩。忽闻舟顶如小儿行,踏芦席作响,远自舟尾来,渐近舱户。虑为盗,急起问童。童亦闻之。问答间,见一人伏舟顶上,垂首窥舱内。大愕,按剑呼诸仆,一舟俱醒。告以所见。或疑错误。俄响声又作。群起四顾,渺然无人,惟星皎月,漫漫江波而已。众坐舟中,旋见青火如灯状,突出水面,随水浮游;渐近舡,则火顿灭。即有黑人骤起,屹立水上,以手攀舟而行。众噪曰:“必此物也!”欲射之。方开弓,则遽伏水中,不可见矣。问舟人。舟人曰:“此古战场,鬼时出没,其无足怪。”
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
[白话]王圣俞到南方游览,把船停泊在江心。这天晚上上床后,见月光皎洁如练,不能入睡,便让僮仆给他按摩。忽然,他听见船顶好像有小孩子在行走,把船篷顶上的芦席踩得“哗哗”作响,响声从船尾过来,渐渐接近舱门。王圣俞怕是盗贼,匆忙起身问僮仆,僮仆也听见了。两人问答之间,就见一个人趴在船顶,垂着脑袋向船舱里张望。王圣俞大惊失色,抓住宝剑呼唤其他仆人,全船人都醒了。王圣俞告诉众人刚才的事,有人怀疑是不是错觉。忽听船顶响声又起。众人又出舱四处察看,却悄无人影,只见天上月明星稀,江中波涛滚滚而已。众人坐在船中,不一会儿看见一团青色火焰像灯盏一样,突出水面,随波浮游,渐渐靠近,快到船边时,又突然熄灭。接着就有一个黑色人影从水中冒出,直立在水上,手攀着船舷而行。众人喊道:“必然就是这东西捣乱了!”就想用箭射他。刚拉开弓,这人影匆忙沉入水中,再也看不见了。王圣俞问船家是怎么回事,船家说:“这里是古战场,鬼怪时常出没,不足为怪。”
【注释】
- 王圣俞:《蒲松龄集•聊斋文集》七,有《六月为沈德甫与王圣俞书》,称其为“琊望族”,知为山东诸城一带人。其他待考。
- 如练:月光洒泻,如匹练垂天。练,白色熟绢。
- 按摩:中医疗法之一种,可治疗疾病、解除疲劳、帮助入睡。
- 按剑:手抚剑靶,准备自卫的警戒动作。
- 渺然:水天远阔的样子。渺,远貌。又通“淼”。
- 舡(xiāng香):船。《广雅•释水》:“舡,舟也。”
- 屹(yì 义)立:矗立不动。