三朝元老

蒲松龄生于明清鼎革之际,童年时对于动乱虽有着惨痛的经历,但写作《聊斋志异》时清朝的统治已经稳定。他大概没有顾炎武所谓亡国和亡天下的意识,明朝的灭亡对于他而言只是一种记忆。本篇对于洪承畴的痛斥,谈不上民族立场,只是站在传统道德上的批判。从记录前朝逸闻和故典的意义上,本篇与《男生子》、《黄将军》等没有什么太大的区别,都是“把些兴亡旧事,付之风月闲谈”。

某中堂,故明相也。曾降流寇,世论非之。老归林下,享堂落成,数人直宿其中。天明,见堂上一匾云:“三朝元老。”一联云:“一二三四五六七,孝弟忠信礼义廉。”不知何时所悬。怪之,不解其义。或测之云:“首句隐亡八,次句隐无耻也。”洪经略南征,凯旋。至金陵,醮荐阵亡将士。有旧门人谒见,拜已,即呈文艺。洪久厌文事,辞以昏眊。其人云:“但烦坐听,容某颂达上闻。”遂探袖出文,抗声朗读,乃故明思宗御制祭洪辽阳死难文也。读毕,大哭而去。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本,附则据山东省博物馆抄本补

[白话]某中堂是前明朝的宰相。曾经投降过流寇,世人都议论贬斥他。他告老还乡后,建筑的祠堂落成时,派几个人在里面值宿。天亮时,看见堂上悬挂着一个匾额,写着“三朝元老”。对联是:“一二三四五六七,孝弟忠信礼义廉。”不知是什么时候挂上去的。人们很奇怪,不知是什么意思。有人推测说:“首句隐含着亡八之意,次句隐含着无耻之意。”

洪承畴经略南征后凯旋。到了金陵,祭奠阵亡的将士。这时有原来的部下前来谒见,拜见以后,呈上文章。洪承畴很久以来就讨厌文章之事,推辞说老眼昏花,不愿阅读。门人说:“请您坐下听就行,容我诵读给您听。”于是从袖中取出文章,大声朗读,原来是明崇祯皇帝听到洪承畴与清兵大战松山以死殉国的消息后所写的祭文。读完以后,大哭而去。

  1. 【注释】

  2. 中堂:指宰相。明清即指内阁大学士。详《小猎犬》注。
  3. 流寇:封建统治阶级对农民起义军的蔑称,此指李自成、张献忠所领导的农民起义军。
  4. 享堂:供奉祖宗的祠堂。享,祭享。
  5. 洪经略:指洪承畴(1593—1665),字彦演,号亨九,福建南安人。明万历进士。明末为兵部尚书总督河南、山西及陕、川、湖军务,镇压农民起义军。后调任蓟辽总督,抵御清兵。崇祯十四年(1641),率八总兵、步骑十三万驰援锦州,与清军会战于松山,兵败被俘,降清,隶属汉军镶黄旗。顺治二年(l645),至南京总督军务,镇压江南人民抗清斗争。后经略湖广、1045云南等地,总督军务,镇压大西农民军的抗清斗争;至顺治十六年(1659)攻占云南后返京。官至武英殿大学士,七省经略。生平详《清史稿》本传。
  6. 金陵:即今江苏南京市。
  7. 醮荐:祭悼。醮,祭祀。荐,进献祭品。
  8. 旧门人:指洪在明朝为官所取士或幕府中的僚属。门人,食客、门下客。《战国策•齐策》三:“见孟尝君门人公孙成曰:‘臣,郢之登徒也。’”
  9. 文艺:此泛指文章。
  10. 昏眊:年老眼睛昏花。
  11. 其人:此据二十四卷抄本,原作“生”。
  12. 抗声:高声。
  13. 明思宗:即明崇祯帝朱由检,公元一六二八——公元一六四四年在位。《烈皇小识》七载,崇祯十四年辛巳,“清兵陷宁锦,总督洪承畴、总兵祖大寿降。事闻,举朝震动,而承畴谬以殉难闻,恤赠太子太保,荫锦衣千户,世袭,与祭十六坛。”