香玉(第5/5页)

  • 一涤此垢:洗雪这种耻辱。
  • 酬:以诗文应和。
  • 朝暾(tūn吞):清晨初升的太阳。
  • 秀外惠中:外貌秀美,内心聪明。惠,通“慧”。
  • 落落:孤高不凡。
  • “君陇不能守”二句:意谓您连我都保不住了,还想得到绛雪吗?此二句是“得陇望蜀”的化用。《后汉书•岑彭传》:“人苦不知足,既平陇复望蜀。”
  • 昔日佳作:指“恐归沙吒利,何处觅无双”一诗。
  • 谶(chèn衬)语:预言吉凶的话语。此指应验的凶灾之言。
  • “佳人已属沙咤利”二句:这是宋许颌《彦周诗话》引王晋卿的诗句。古押衙,唐传奇《无双传》中人物。古,姓。押衙,官名,管领皇帝仪仗和担任侍卫。
  • 即墨:县名,在令山东省青岛市东北部。
  • 穴:指白壮丹被移后所留下的土坑。
  • 汍(wán完)澜:流泪。
  • “泪堕九泉”二句:意谓壮丹在九泉之下,被真诚的怀念所感动,有可能重生。作,兴起。
  • 至情人:极重感情之人。
  • 踵前韵,依照前诗的韵脚再作一首。踵,追随、继续。
  • 和(hè贺):和诗!和他人之诗而用其原韵。
  • 连袂人:同伴,这里指香玉。袂,衣袖。
  • 斤:斧。
  • 炷艾:中医用艾绒团,点燃薰灸经络穴位。
  • 创痏(wěi委):创伤而致疤痕。
  • 泫然:伤心流泪。
  • 白蔹(liǎn脸):中草药名,其根可入药。《群芳谱》谓种植壮丹,

    以白蔹未拌种,可使苗旺;分枝栽培,则需以少量轻粉和琉黄涂抹劈破之处,然后埋坑培土。

  • 促:缩减。
  • 布掌作度:以手掌比量,取为尺度。
  • 度树本:量树干。
  • 助桀为虐:比喻帮助坏人作恶。语出《史记•冒侯世家》。桀,夏代末期暴君。
  • 盈:增长,生长。
  • 拆:绽开,指花蕾开放。
  • 怒生:茁壮地生出。怒,形容生气勃勃。
  • 拱把:指树干盈握。
  • 花以鬼从:指香玉死后为“花之鬼”,仍然相从黄生。
  • 人以魂寄:指黄生死后魂灵依附于香玉之侧。寄,依附。
  • 一去而两殉之:一去,指黄生死后所生成的不花牡丹,被道士弟子斫去。两殉之,指牡丹和耐冬相继死去,像是殉情而亡。
  • “仲尼读唐棣”句;《论语•子罕》:“‘唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远而。’子曰:‘来之思也,夫何远之有。’”“唐棣之华”四句是古逸诗,意思是唐袜树的花,翩翩地摇摆,难道我不想你?只因为家住得太遥远。孔子读了这首诗说道:“还是没有想念,要是真的想念,有什么遥远呢?”此处引用孔子“未思”之句,意在说明,如有至情,就能够坚贞相爱。仲尼,孔子的字。