第一百九十一夜(第2/2页)
这种庆祝活动一直持续了一个月。
让我们回过头来,看看舍赫曼国王的情况。
王子盖麦尔·泽曼外出打猎,行前父王千叮咛万嘱咐,要他在野外仅过一夜就回都城。一夜过去了,第二天夜幕降临时,舍赫曼国王仍不见儿子归来,心中焦躁不安,忐忑不安,如坐针毡,一夜未曾合眼,好容易熬到了天明。
第三天,舍赫曼国王等了半天,仍不见儿子归来,不免坐立不安,一种亲人离散的预感涌上心头,怜子之心更切,禁不住泪水潸然淌下。舍赫曼国王凄然吟诵道:
我天生厌恶,
那种有不良嗜好的人,
因为我曾饱尝,
不良嗜好的辛苦。
我曾尝苦酒,
把盏慢慢吞饮。
因我已成奴隶,
虽名仍为自由人。
时光许下诺言,
将我家庭解分;
诺言得以实践,
骨肉随风扬尘。
舍赫曼国王吟罢诗,擦了擦眼泪,随即命令部队整装待发,准备去到野外寻找盖麦尔·泽曼。
国王惦记儿子盖麦尔·泽曼,心急似火烧,满怀愁绪率大队人马启程上路了。国王把人马分成六个分队,各奔一个方向,到四面八方去寻找盖麦尔·泽曼王子。国王对他们说:“明天中午,我们在前方十字路口汇合。”
六队人马,各奔一方,从天明找到天黑,又从黑夜找到天亮,直到次日大半天过去,他们汇合在一个十字路口,不知道该往哪里前进。这时,他们在路旁林边发现散落着的血衣碎片和零碎皮肉,立即请国王来看。
国王走来看到血衣碎片,顿时肝胆俱裂,捶胸顿足,大喊一声“啊,我可怜的儿啊!……”就批打自己的面颊,拽自己的胡子,撕自己的衣服,认为盖麦尔·泽曼王子必死无疑,号啕大哭不止。随行人员们也哭了起来,都认为盖麦尔·泽曼王子已经丧命,纷纷往自己的头上撒土,喊声惊天动地,哭得死去活来。舍赫曼国王忧心如焚,长吁短叹,悲痛欲绝地吟诵道:
不要责备痛苦人,
惆怅伤人惨。
我儿心有憾事,
不禁泪流成涌泉。
天下的钟情者,
谁不泪洒满面?
因失白德尔姑娘,
情感掀起轩然大波。
已经饮下永生酒,
焉得返故园?
我的儿子离家门出走,
与友伴踏上荒原。
既未告诉亲朋,
也没有告别朋伴。
他留给我的,
全是寂寞与孤单。
儿子离我而去,
为讨安拉的喜欢。
安拉召他去,
与主相临永居天苑。
舍赫曼吟完诗,率大队人马回返都城。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。