第二百八十夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,歌手伊斯哈格·穆苏里继续讲自己经历的事情:

姑娘问我:“你内心里不紧张了吧?”

我回答道:“凭安拉起誓,不那么紧张了。”

“那就请你吟诵几首诗吧!”

我立即吟诵了几组古人的诗句。姑娘听后连声叫好,赞不绝口。她说:“凭安拉起誓,真想不到,生意场上还有这样的才子!”

说罢,令女仆们端来饭菜。姑娘亲自动手,把饭菜摆放在我的面前。厅堂里摆放的多种奇花异草和新鲜水果,就是在宫廷里也难以见到的。

姑娘给我敬酒,我举杯一饮而尽。她又递给我一杯,说:“现在是谈天讲故事的时候了。”

我自告奋勇,首先开始讲故事:“相传,许久许久以前,有一个……”

我一口气讲了好几个故事。姑娘听后,十分高兴,说道:“奇妙啊!一个整天在生意场上拼搏的人,怎么会讲这么多好听的故事呢?这都是帝王将相的故事呀!”

我说:“我有个邻居,他常与帝王对饮聊天。他没事时,我就去他那里玩。我讲的这些故事,都是从他那里听来的。”

姑娘说:“凭安拉起誓,你的记忆力可真好!”

片刻后,我们又开始谈天了。每当我沉默时,姑娘便滔滔不绝地讲上一阵,不知不觉大半夜过去了。厅堂内香烟缭绕,我自感心旷神怡,乐不可言;假若哈里发麦蒙知道此处别有洞天,他一定会起驾飞临。

姑娘对我说:“你是最文雅、最风趣的男子之一。不过,还缺一点……”

“缺什么?”我问。

“假若你能边弹边唱诗歌,那该多好啊!”

“我过去很喜欢弹唱,只是用它挣不来饭吃,才将之丢掉了;但我的内心还是对此很留恋的。不妨趁今夜良宵,我来弹唱一曲,为今夜助兴,也好使今夜过得更圆满完美?”

“看来你是要一把四弦琴,是吗?”

“你说得很对!全托你的福,沾你的光啦!”

姑娘吩咐女仆拿来四弦琴,调好弦,玉指轻弹,歌声飞扬,词佳曲美,都是我从来没有听赏过的。

姑娘唱罢,问我:“你知道这曲子是谁谱出来的,这诗又是谁做的吗?”

“不知道。”我随口答道。

“这诗是艾卜·努瓦斯①的;这曲子是伊斯哈格的。”

“伊斯哈格的曲子是这样?”

“好啊,妙哉!在作曲方面,伊斯哈格是出类拔萃的。”

“感赞安拉!伊斯哈格称得上得天独厚,才高过人呀!”

“假若你能听他唱上一曲,那该多好呢!”

就这样,我们一直唱到东方吐出鱼肚白。

这时,一位老太婆走了进来,仿佛是位保姆。老太婆说:“时间到啦!”

姑娘站起身来,叮嘱我说:“你要好好保密,不要对外说这里的事情。因为这里只接待忠诚可靠的人……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

————————

①艾卜·努瓦斯(约762-约814)阿拉伯阿拔斯王朝著名诗人,生于波斯,长于巴士拉。30岁时到巴格达,因有诗名而得哈里发器重,成为宫廷诗人。嗜酒,长于饮酒诗,有“酒诗人”之称。他写过不少歌颂朝廷和劝世的诗,但以赞美青春、美酒、爱情的抒情诗,描写宫殿、花园的写景诗和调侃权贵、嘲弄群小的讽刺诗著名。他的诗作热情奔放,构思奇异,辞藻华丽,色彩斑斓,突破传统的形式和题材,为阿拉伯诗歌的发展开辟了新天地,影响很大。有的文学史家认为他是阿拉伯文学黄金时代最伟大的诗人。