第七百六十六夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,他们正在摘野果时,忽见林中走出一帮巨人……巨人们身材高大,足有五十腕尺,锯齿獠牙。
他们仔细留心望去,但见一个巨人坐在石头上,下面垫着一块黑毡,周围有许多黑大汉伺候他。黑大汉们走来,将赛伊夫·穆鲁克及其侍从抓去,带到那个巨人面前,禀报说:“大王陛下,我们从树上捉来了几只小鸟……”
原来,坐着的那个巨人就是他们的国王。那国王已经饿得厉害,立即吩咐大汉,把赛伊夫·穆鲁克的两个侍从宰掉,吃了下去。
眼见此景,赛伊夫·穆鲁克惊恐不安,泪流满面,凄然吟诵道:
灾难接踵而至,
竟与我交上了朋友。
起初相互瞪眼,
如今结伴走。
俗语祸不单行,
我遇到了千苦万愁。
赛伊夫·穆鲁克吟完,一阵长叹,然后又吟诵道:
时令放利箭,
屡屡射中我魂。
羽箭竟堆成被子,
蒙盖着我的心。
倘使箭再射来,
箭将碰箭碎箭身。
巨人国国王听见赛伊夫·穆鲁克哭泣,还以为他在唱歌,于是说:“这些鸟儿会唱,声音悦耳,我很喜欢听。把他们关在笼子里,一只笼子放一只。”
黑大汉们立即动手,将赛伊夫·穆鲁克及其剩余的侍从各关在一个笼子里,挂在大王的头上方,供国王听赏。赛伊夫·穆鲁克及其侍从在笼子里由黑大汉们给食饮水。他们时而哭,时而笑,时而说话,时而沉睡;巨人国王则津津有味地听着他们发出的声音。
赛伊夫·穆鲁克及其侍从们就这样生活了一段时间。巨人国王有个女儿,已经出嫁,婆家在另一个岛上。她听说父王抓住几只鸟,啼鸣声甚是悦耳,便派人来向父王索要。父王就把赛伊夫·穆鲁克及其三个侍从连同四个笼子让来者给女儿提回去。那位公主见到笼子,喜不自禁,令仆人将之挂在自己的头上方,静静欣赏。
赛伊夫·穆鲁克眼见自己落入这步田地,想到自己昔日的荣华富贵,禁不住哭了起来;随之,三个侍从也哭了起来。公主听后,以为他们在歌唱,听得兴致勃勃。每逢有客从埃及或其他地方来,公主总是热情接待,在她那里享受很高的礼遇。也许是安拉有意安排,让赛伊夫·穆鲁克来到她的面前。公主见赛伊夫·穆鲁克容貌俊秀,体态匀称,便令仆人们好好款待他。
有一无,公主与赛伊夫·穆鲁克单独在一起,公主要求他与自己交欢,赛伊夫·穆鲁克断然拒绝,并且说:“太太,我是异乡人。我只爱我所爱的人,决不与他人交欢。”公主再三挑逗,赛伊夫·穆鲁克无动于衷。公主耍尽手腕,均未能接近赛伊夫·穆鲁克。公主感到无计可施时,开始对赛伊夫·穆鲁克及其侍从大发雷霆,喝令他们伺候自己,给她送柴送水。赛伊夫·穆鲁克和他的三个侍从如此生活了四年,已感疲惫不堪,随后派侍从求公主放他们走,让他们摆脱这种劳役。
公主得知他们要走,派人把赛伊夫·穆鲁克叫到面前,对他说:“你若同意与我欢乐一次,我就放你走,让你平安回国,且让你满载而归。”
公主再三哀求,赛伊夫·穆鲁克就是不答应,致使公主大怒,转身离去。赛伊夫·穆鲁克继续在那座岛上当奴隶。当地居民都认为他们是公主养的鸟儿,故而谁也不敢伤害他们半根毫毛。
公主对他们很放心,自以为他们逃不出那座岛,因此平时不大问他们的去向,他们一出去就是两三天时间,走遍岛的各处,拾了柴禾送回公主的厨房。他们就这样又苦苦挣扎了五年。
有一天,赛伊夫·穆鲁克和他的三个侍从坐在海边上,谈论他们的处境。赛伊夫·穆鲁克想到自己和侍从被困在这座岛上,想起了父母亲以及好兄弟萨阿德,回忆起往日自己所享受的富贵荣华和尊严,禁不住心中难过万分,泪水簌簌下落,继之号啕大哭不止。侍从们见自己的国王落泪,也跟着哭了起来。他们对赛伊夫·穆鲁克说:“国王陛下,我们要哭到什么时候呢?遭难之时,泣哭落泪又有何用呢?这些灾难都是安拉安排的,我们无法逃脱;这正是天命难违,人力无可奈何,我们只有忍耐,也许有一天会得安拉解救的。”
赛伊夫·穆鲁克说:“兄弟们,我们有什么办法摆脱这个可恶女人的纠缠呢?依我之见,我们只有等待安拉解救我们了。不过,我有个办法,我们要设法逃走;只有逃走,才能挣脱这种劳役。”
“国王陛下,这个岛上到处都有吃人的魔鬼,我们怎能逃脱得掉呀?我们不论跑到哪里,他们都会把我们抓住;到那时候,不是把我们吃掉,就是把我们送回到原来的地方,听凭公主对我们发脾气,让我们受更大的苦吗?”