第81章(第4/4页)
徐皓“嗯”了一声,继续看下去。
视频中,Joseph用英语问闫泽,“从这扇门走出去,告诉我,你现在在哪里?”
大约两秒钟之后,闫泽用一种没什么感情的声音冷淡语气开口,同样用英语答道,“南美洲尽头,一座城堡。”
Joseph问,“属于你吗?”
闫泽说,“属于我。”
Joseph说,“帮我形容一下,城堡是什么样子的?”
隔了一会,闫泽说,“很破,建在海面上。一层排水。二层平台,没什么东西。三层有阳台,每隔一段时间……”话语停顿住了。
Joseph问,“每隔一段时间会怎么样?”
闫泽说,“每隔一段时间,阳台外面就会出现一个漩涡。”
Joseph问,“漩涡?”
闫泽说,“比山还深的漩涡,漩涡出现的时候,我必须在场。”
Joseph问,“为什么?”
闫泽说,“为了不被拉进深渊。”
谈话停了一段时间,Joseph在手写本上记录着什么。
Joseph问,“这座城堡里只有你一个人吗?”
闫泽说,“以前是。”
Joseph抬了下头,“以前是?”
闫泽说,“来了一位客人。”
Joseph问:“什么样子的客人?”
闫泽说,“牧牛人……农场主……骑士……我说不准。”
Joseph问,“一个男人?”
闫泽说,“一个男人。”
Joseph问,“他来找你做什么?”
闫泽说,“来让我目睹一场死刑。”
Joseph问,“谁的死刑?”
闫泽说,“乔治拜伦。”
Joseph问,“乔治拜伦?乔治·戈登·拜伦?
闫泽说,“我不确定。”
Joseph问,“在哪里?”
闫泽说,“在我的城堡。”
Joseph想了一下,又问,“这位乔治先生在被执行死刑时是否有留下什么遗言?”
闫泽说,“他说,他会把死亡变为胜利。”
谈话又停滞了。Joseph继续在自己的手写本上记录着。
Joseph摘下眼镜,揉了揉鼻梁,用一种相对轻松的口吻对闫泽说,“好了,跟我说说吧,那位客人,他是一个什么样的人?”
闫泽说,“他是乔治拜伦。”
Joseph问,“他就是乔治拜伦?他执行了自己的死刑?”
闫泽说,“不。”停顿了一下,又说,“我不确定。”
Joseph话锋一转,问,“那么,他的死亡是否令你感到无法释怀?”
闫泽说,“不。”顿了一下,又说,“他不会死。”
Joseph有些不解,问,“可你目睹了他的死刑,不是么?”
闫泽说,“死刑之后,他没有名字了,所以他不再是乔治拜伦。”
Joseph分析道,“所以死的是乔治拜伦?”
闫泽说,“死的是乔治·戈登·拜伦。”
对话稍微停滞了几秒钟,Joseph停下手中记录的笔,又打开了话题,“那就说说这位没有名字的客人吧,他来自哪里?”
闫泽说,“外面。”
Joseph说,“好的。在城堡的那段时间,他见过你的漩涡吗?”
闫泽说,“那个漩涡只有我能看见。所以只有我必须在场。”
Joseph重复道,“只有你能看见,是这样。”Joseph记录的笔锋一勾,问道,“那你是否对此感到遗憾?”
闫泽左手食指略微跳动一下,竟反问道,“为什么?”
Joseph说,“这座城堡里只有你们两个人,不是吗?他看不见你的深渊,就意味着他无法与你分享孤独。这难道不会令人感到遗憾吗?”
闫泽说,“不会。”
Joseph问,“为什么?”
闫泽说,“他在阳台的时候,漩涡不会出现。”
Joseph再次显露出轻微的诧异,“他也可以登上阳台?我以为那是你的私人领地。”
闫泽说,“是的。”停顿一下,闫泽说,“所以,我不确定他看见过什么。”
Joseph思索了一下,说,“你有没有想过,总有一天这位客人会看到那个巨大的漩涡,那时他就会离开城堡,回到自己的故乡。”
闫泽说,“当然,我想过。他是划着船来的,总有一天会划着船再走。”
Joseph问,“到那时你打算怎么办?”
闫泽说,“我可以不计代价留下他,原本,我是这么想的。”
Joseph重复着字眼,问,“原本?”
闫泽说,“后来有一天他病了,我说,走,可以,船上能否多带一个我。我没想到他会同意。他说,可以试试。为什么不呢?”
Joseph说,“所以,你甚至愿意离开自己的城堡,再划船去一个自己从没见过的地方?”
闫泽说,“为什么不呢?”说着,闫泽的左手手指又勾动了一下。他像是想到了什么事情,微微抬头,以极低的声音对监视器的方向动了动嘴唇,“深渊在躲他。”