第280章 工具

真不能怪拉格斐伤春悲秋的像个孩子,实在是齐磊套路太深了。

想像一下,换了别人来这么一套,就算不哭一鼻子也得被震的七荤八素。

老秦是真有点不好意思了,没这么夸张!

他都觉得尴尬。

正要上去圆个场,却被齐磊一把拦了下来,还朝老秦直瞪眼。

这个时候就不是讲清高,装老实的时候,就得忽悠着来,自己再不吹几句,还等外人良心发现吗?

老秦只能无语地退了回去,眼巴巴看着拉格斐在那儿哭天抹泪的半个多钟头才平复情绪。

他哪知道,齐磊这才刚热身,更能忽悠的还在后面呢!

而拉格斐,他真的不懂中国山水,只能看得懂色彩。

只知道那沁人心脾的蓝绿,是跨越千年的邂逅。

“齐!”拉格斐回头问向齐磊,“这种蓝叫什么名字?”

他当然知道这种蓝的英文叫法,只不过,拉格斐不想用那样俗套的名词。直觉告诉他,中国人一定有他们自己的叫法,否则就是对画的亵渎。

如果齐磊回答他就叫蓝色,那拉格斐会愤怒,无比的愤怒!

那是对艺术最大的侮辱。

齐磊也听懂了拉格斐有此一问的用意,本来应该回答他一个高大尚的,极具中国韵味,甚至是诗意的名字。

可是,齐磊却来一句,“没有名字!”

“什么!?”拉格斐果然炸了,夸张大叫,“你在说什么!?哦,天啊,这简直是不可原谅的!”

在他看来,这是上帝都无法原谅的罪行。

结果齐磊呲牙一笑,“别误会,拉格斐先生!它当然有中文名字。只不过,我无法用英文表达其中的美。”

拉格斐,“?????”

搞什么飞机?一个颜色名称怎么还扯出美来了?

眼见拉格斐一脑门子问号,齐磊朝外面召了召手,一个戴眼睛的年轻人遍捧着一本色卡本进来了。

交到齐磊手里,便站在一旁没出去。

拉格斐好奇地瞥了一眼,发现是一本自制的色调本,而不是印刷出来的公版。

这并不稀奇,一般设计师、画家对颜色都有自己的理解和定义。而且,再精确的印刷本也会失真,因为有些颜色是无法印刷的。

“这是什么?”

齐磊,“这是一本中国色配色本。”

说着话,齐磊让工作人员把日光灯开大,和拉格斐原地介绍起中国色,而背景就是故宫的古典华丽和千里江山图。

起初,拉格斐还不太在意,色彩这个东西,那是他的本能。

可是听着听着,就瘸了……不对,是懵了!

齐磊,“西方很少有人了解,中国色其实是一个非常庞大且完备的色彩系统。”

“而各种颜色的命名,也不是按照颜色标号进行区分的,每一种颜色都有它独有的文化内涵。”

拉格斐,“……”

就是一个色号儿,这也有文化内涵的吗?

齐磊却是不搭理他,自顾自的介绍着,“这其中,有些我是可以用英文给你解释的,有些是我也说不清楚的。”

拉格斐,“????”

齐磊,“比如说。”指着其中一个颜色,“这叫海天霞。”

“哦。”拉格斐看着那个颜色发出一声呻吟,“太美了!”

好吧,海天霞,都不用齐磊多做讲解,你甚至不需要看到这个颜色,只听名字,脑海中就有画面了。

齐磊,“再比如这个,叫黄白游。”

齐磊给拉格斐的解释是,自由的黄白色一同嬉戏。

老秦,“……”

拓爷,“……”

忽悠吧,你就!

可拉格斐就吃这套啊,“哦,上帝!你们中国人太会起名字了。”

一个介于浅黄与乳白之间的中间色,让齐磊说出花来了。

随后,齐磊又解释了几个他能解释的,都是惟妙惟肖。

比如,窃蓝、月白、天水碧,太生动了。

不过,拉格斐发现很少,翻好几页齐磊才能指出来一个。剩下的,就是齐磊的英文水平也翻译不过来的了。

比如,储黄、群青、石青、花浅葱等等。

其实能解释,拓爷就能解释,那色本儿就是他编的。

急的拓爷想把齐磊替下来,他上去给老佛爷显摆显摆。

中国色的博大精深,还得让他一听就明白,发出更多感叹。

可是,齐磊一眼就把拓爷给瞪回去了。

显着你了?

至于拉格斐,急坏了。

你想啊,如果用西方的色号尺度,他能把这本儿的色号都背下来。

比如,c0 m45 y35什么的,老佛爷太懂了。

可是,他迫切的想知道这些颜色用中文表述是什么意思。他想听到更多新奇的、赋予文化内涵的名字。