后记
我是川原礫。为你献上二〇一〇年最后一本“Sword Art Online 6 Phantom Bullets”。
〇九年二月以来,SAO系列与另一个“加速世界”系列就按着隔月出版的顺序,总共交互发行了十二本,这是个极其无谋的计划能够实施,全靠着“SAO系列已经拥有原稿”的缘故。只需将web连载版稍微修改一下便可,工作量并不算太大。
话说到此,我想谈一下修改原稿这件事,我本想稍微修改一下便出版的……所以第一卷第二卷还是属于“修改”的范畴内,但第三卷第四卷就是“加写”的开始,在第五卷近似于“改写”……到了第六卷已经算是完全“重写”了(笑)。这次的页数也是过刊中最多的一本……真的,能够平安无事(才怪呢)写后记才算的上是奇迹呢。虽然告诫自己不应该喊出来但还是忍不住要大叫道——为什么!会!这样!
就是用了这种来历不明的劳力才完成了这本书,不论是从电击文库版开始阅读的读者,还是以前看过web版的读者,如果都能体会到新鲜感那可就是很高兴了。下一卷,预定是很久没有写的亚丝娜的故事。明明是女主角,却在第五,第六卷没怎么出场,请大家欣赏她在下一卷的活跃吧!(应该不会重写的,大概!)
接下来的是,今年最后一次的致歉板块……
大家知道吗知道吗,在十月份于秋叶原举办的“电击文库秋之祭典2010”上我与插画家abec老师一同参加签名会哟。……是的,我迟到了!迟到了很久!开始半小时后才到!都是因为脑内资料的缺损将“十二点半”变成了“二点半”!
……怎么说呢,在签名会上迟到的作家是电击文库四千年历史上,我可是头一个……当天,在会场上等了很久,报名参加签名会的大家我在这里道歉……真的是对不起。我再也不会做了!(但我总有感觉不会再有人请我去参加签名会了!)
出于种种原因,迟到事件时,以及本卷原稿的姗姗来迟,对此感到很困惑的担当三木先生,插画家abec老师,明年也请多多关照。以及阅读到这里的读者们,祝你们二〇一一年过得愉快!还有就是祝愿我不要再迟到了!
二〇一〇年一〇月某日 川原 礫
* * * * * *
* * * * * *
译者后记
大家好,我是3000TK【LKID:Jysb01 @ lightnovel】。
这次给大家带来了SAO第六卷的翻译。这也是本组翻译的第九部作品,同时也是联翻的第二部作品。
一开始接到这本书,望着四百四十五页的厚度,不由得想仰天大叫“川原这家伙是不是爆SEED了啊,搞什么飞机啊,这么厚!”
不过幸好在翻译过程中,一直以来给予很大帮助的大师rockroxas @ lightnovel,在平时帮助解决疑难语句的问题上,还帮助接手了其中两章的翻译,减轻了本组的翻译负担,在这里想对他说声,谢谢!
翻译途中,还有许多热心朋友帮助校对【tn890997 与 cost39800】,以及枪械用语的纠正【M1伽兰德】,还有银翼妖精帮助指出的Laughing Coffin错误,这里也要跟他们说声谢谢。
就是因为有你们的帮助,我组才能在年前赶完这部作品。
可能有人会问第七卷我们会不会接手,对于这个老问题,我不会再说“一切随缘吧!”这句话了,大家可以去看hirondelle @ lightnovel翻译的绝剑篇,第七卷的内容应该是由那个修改而成的。
好了好了,再说别人会闲烦的,最后提前祝大家新年快乐!!都像桐人哥一样,练得把妹神手的技能吧!!
PS:本组的空间地址为 http://hi.baidu.com/takaki8827 ,有什么意见欢迎留言!
J.C.T.G 写于 二〇一一年一月底