第129章
当把车上的人贩子也送去该去的地方,安卡走了过来:“先生,真高兴看见您安然无恙。”他诚挚地笑着,显然松了一口气,“有些记者在那边等您。”
“那边?”他指的方向是民宅吧?
“房东主动将记者迎接了过去,暂时安置在了他的房子里,那位赫布斯特老先生。”看着奥尔一脸茫然,安卡又解释,“是一位对我们警局十分和善的先生,经常会捐款,每个周还会送来一些食物。”
“那个女孩被□□,并灌硫酸致死的案件中,为你做见证人的老先生。”安卡说了半天没说清楚,还是达利安一针见血。
“啊!”说这个奥尔就想起来是谁的,当时有一位老先生,一位胖先生与他一起进入了那位可怜小姐的家中,他们都被吓得厉害,奥尔甚至担心,那位老先生会不会突发心脏病,“那位老先生还为警局捐款吗?”
“是的,不只是这位老先生,鱼尾区警局自从缎带杀手案后,每周都会收到很多的捐款。”
“你好像对我说过……”奥尔依稀记得好像是有过,但他对这些完全不关心,每次都是听过就忘在脑后了。
“我的殿下,在鱼尾区,警察们正在变得越来越好,市民也在越来越信任警察,都是你的功绩。”达利安托起奥尔的手,亲吻了一下奥尔的中指。他才是局长,是奥尔的上级,可此时此刻,他却更像是一位忠诚的骑士。
“我、我也……”安卡伸了一下手,又胆怯地缩了。可达利安让开了位置——此时他们的身份不是彼此唯一的伴侣。
安卡快乐地一步上前,也托起了奥尔的手,亲吻了一下:“我刚来时对当警察充满了抵触,但我现在对我的红制服充满了自豪,殿下。”
奥尔其实不是太想让安卡亲自己,但也得承认,了解到自己的努力被外人与同伴认可,他有一种异样的丰收喜悦:“谢谢,多亏了你们的帮助。咳!我们去赫布斯特先生家见记者了。”当然,还有点害羞。
这种事业的满足感,上辈子一直没有工作的奥尔,当然也从来没有品尝过。
“不,只有你。”达利安说,“那些记者等待的是你,奥尔。这是你的荣耀。”
“不是我的荣耀,假如不是你中途提醒我,我可能只是去随便问问,然后就回来了。”
“那只是因为你还不了解该如何利用你在血族中的地位与在人类中的声望,我只是提醒你该如何利用,但那些东西都是属于你的。你得自己去,去让自己的地位更稳固,赢得更多的声望。
如果你真的认为有什么是我应该得到的,那就让自己站得更高,也让我跟你一起看看山巅的风景吧。”
奥尔还是不想自己去,达利安却已经说得很清楚了。
“至少让我换上制服再去吧。”
安卡立刻高声说:“已经准备好了!我就知道您这次又要报废一套制服!”
奥尔:“……”
浪费了这么多衣服,我很抱歉。
赫布斯特先生住在一栋大宅子里,比达利安和奥尔的家都还要大,门口站着的两位仆人,一个看见奥尔就立刻上前迎接,另外一个则利落地跑进了房里,应该是去报信了。
走进客厅,在烟雾缭绕的背景下(让奥尔想起了警局的巡警休息室,看来记者们也有不少老烟枪),老赫布斯特先生立刻迎了出来,罗森伯格等《诺顿晨报》的熟人记者们在他身后,更靠后的则是一些奥尔看着眼熟的记者:“真高兴见到您,蒙代尔警官。我听说您刚去了医院,没什么事吧?”
“只是有些轻微的肋骨骨裂,只要不是动作太大,就没什么事。”
“那可太好了。”老赫布斯特松了一口气,记者们也立刻露出笑容。目前看来,在这的记者,都是对奥尔存有善意的。
“我一直关注着您的报导,知道您这段时间都做出了多么伟大的功绩。(奥尔:不不不,别说伟大。)是伟大,如果不是您,谁知道就在这座城市的眼皮子底下,竟然隐藏着那么多恐怖和肮脏的魔鬼呢?”
老赫布斯特属实是一位脑残粉了,他就在门口吹了奥尔至少十分钟,吹得奥尔脸红得就要炸了。偏偏那些记者们没有一个不耐烦的,甚至还一个劲地赞同老赫布斯特的吹捧。
“老赫布斯特先生,我觉得还是让我尽快回答记者先生们的提问吧。毕竟,他们也要尽快回去工作的。”奥尔终于在老赫布斯特口干喝水时,找到了一个插嘴的空隙。
“哦,是的!记者先生们,要尽快将您的功绩刊登在报纸上。”
“没错没错。”“是的!”“报社还在等着加印号外!”
奥尔到现在还没熟,只是因为作为血族的他,足够皮糙肉厚。
可竟然还有记者们发出意犹未尽的叹息?你们是记者啊,要永久中立的。