第十三章(第7/7页)

“好了,”我说,“我们得进去吃点东西了。”

“我该怎么面对科恩呢?”迈克说。“装作什么都没发生就好了。”

“我是没什么,”迈克说,“我一点不觉难为情。”

“如果他说什么的话,你就说你喝醉了。”

“的确是醉了。有趣的是,我现在才发现自己当时是醉了。”

“走吧,”布蕾蒂说,“这些‘穿肠药’都给了钱吧。吃饭前我得洗个澡。”

我们穿过广场。天黑了,广场周围都是从拱廊下咖啡馆发出的灯光。我们穿过树荫下的砾石路,朝宾馆走去。

他们俩上了楼,我停下来同蒙托亚讲话。

“觉得这几头公牛如何?”他问。

“很好。都是些很不错的公牛。”

“它们还算凑合,”蒙托亚摇摇头,“但是,谈不上好。”

“你不喜欢它们哪里?”

“说不上来。它们只是没给我那种很好的感觉。”

“我明白你的意思。”

“它们还不错。”

“是的,它们还不错。”

“你的朋友们如何看?“还好。”

“那不错。”蒙托亚说。

我上了楼。比尔在他的房间,站在阳台上,看着广场。我站在他旁边。

“科恩去哪儿了?”

“在楼上自己房间呢。”

“他情绪如何?”

“还用说,糟透了。迈克这人真讨厌。喝醉酒时,太可怕了。”

“他没有完全喝醉。”

“瞎说,还没醉呢!我知道,我们在来咖啡馆之前喝了多少。”

“他后来就清醒了。”

“好吧。他真恶劣。我也不喜欢科恩,老天知道,我也觉得他南下去圣塞巴斯蒂安够傻的,但是谁也没权利像迈克那般说话。”

“你觉得公牛怎么样?”

“很帅。他们把它们赶出来的那套真是帅极了。”

“明天米乌拉斯公牛就来了。”

“圣日庆典何时开始?”

“后天。”

“我们得想法让迈克别再喝醉了。那玩意儿真可怕。”

“我们最好梳洗下准备吃晚饭。”

“嗯。将是一顿愉快的晚餐吧。”

“那还用说?”

实际上,那顿晚饭吃得并不愉快。布蕾蒂身着一件黑色的无袖晚礼服,真是美极了。迈克好像什么事也没发生过。我不得已上楼把罗伯特·科恩领下来。他沉默不语,神情拘谨,一张蜡黄的脸紧绷着,不过最后终于振作了起来。他情不自禁地看着布蕾蒂。这似乎让她开心。看见她如此光彩照人,想到这女人曾同他私奔过,而且人人皆知此事,他定会非常得意。谁也抹杀不了这点。比尔非常幽默风趣,迈克也一样,凑在一起正好是一对。

这段晚餐的情形就像大战在即那时吃过的那些晚餐。觥筹交错,忘记紧张的氛围,感觉该来的终究要来,我们无能无力。酒过三巡,心情不再厌烦,甚至开心起来。在那一刻,似乎所有的人都是那么可爱可亲。


[1]希腊神话,喀耳刻,荷马史诗《奥德赛》中的美丽仙女,精通巫术,曾把奥德修斯的同伴变成猪。