第二章 对我有帮助(第2/2页)
老爸做过的杂工要比狒狒的毛发还要多,还都没什么体面的报酬。可他还有个不为人知的癖好,就是偷偷地在工作间隙喝酒。他喝过的酒有几条河的水多,却把账单都留给我妈去付。
当时的状况有点滑稽,确切说是令人难过和悲哀的那种滑稽。如果这些事情妈妈早点知道,而且知我于不顾我的话,她就可以把我卖掉换一大笔钱,就算不够她过一生,也至少会有个几百万。我觉得这样讲很可笑,你们千万别觉得我高估自己的价值。卡登·菲利普斯也许是最会总结的人,他干脆说我就是个怪物。这句话虽然刻薄但很对。要忍住想哭的冲动平和地接受这个结论,那还得和索医生多聊聊,但我正在慢慢改善情绪。
1 注:“胡说“的英文原文是“fudge,” 和英文脏话“fuck”相近。
2 注:钱标州是新泽西州的别名,该州地图形状呈钱标状。