托尼的救赎(第22/43页)

“我还没想好呢。是现在动手,还是等会儿再动手。你知道的,法律总是很麻烦。他们以为可以找人把自己弄出去。他们要那样想,就大错特错了,死刑已经获准通过了,剩下的只是何时执行而已。”他边说边看着雷伊和罗二人。“你们知道我在说什么吧?知道‘执行’是什么意思吧?你们这两个家伙!‘执行’就是处决,就像在电刑后,把尸体从电椅上拖出来。雷伊,我的朋友,我倒是希望自己能告诉你会是哪一种死法,什么都不知道实在是太糟糕了,遗憾的是我不能这样做。”接着鲍比转向托尼,似乎想解释什么,雷伊和罗也在一旁听着。“你明白,如果我放他们走的话,对他们来说可不是什么好事,不知道前面会有什么事情等着他们。警察会四处追捕他们,而他们的工作很忙。就拿雷伊来说,他可能会因为拒捕丧命,也有可能因为和同伙冲进珠宝店打劫被捕,说不定深夜回家的时候被入室盗窃者一枪干掉。谁知道呢?不能向值得信赖的人倾诉,无人可以倾诉。”

“注意点儿,警察先生,我们这里有目击者。”

“你说的是我的这两位女士吗?姑娘们,你们应该清楚眼前的一切吧。”

一切都是为了托尼。托尼面有愧色,想知道鲍比是怎么知道不会有法庭受理他对雷伊·马库斯的控告。

罗的双手反铐在背后,这让他非常不舒服,前后扭动着肩。“不舒服吗,乖孩子?”鲍比走过去,打开手铐,父亲般拍拍他的肩膀。现在雷伊和罗的双手都自由了,鲍比强忍着病痛咧着嘴笑。

鲍比回到藤椅上坐着,继续和托尼谈话:“我一直都在审讯他们。”

托尼听到英格里格吸了一口气。

“听说这两个家伙擅长对付审讯,”鲍比说,“但是他们一点儿都不专业。我一直都在研究合法的审讯,就是那种政府使用的审讯,通常比私刑更有效,就像这些家伙对妇女和儿童用的那套方法。”

“你会付出代价的。”雷伊小声嘟囔着。

托尼想到鲍比真有可能放弃法律途径,而采用非常手段。如果真是这样,我该怎么办呢?我是否该阻止这一切呢?如果要阻止该怎么做,他一生中从来没有干涉过别人的事情。要调解首先得知道要阻止什么。又该用什么方式呢?谈判、恐吓、威逼,还是心理战术?

“政府审讯通常有一个目的,就是要有人认罪。嫌犯只能那样说,不过那只是表面现象。真正的目的是什么?你们应该猜得到,就是让他们生不如死。”

鲍比完全掌控了局面,现在,已经没有任何关于合法性或者怜悯的问题可以阻止他了。

“根本就没有人在乎招供。审讯最了不起的一点就是让你最大程度地意识到求死是一种了不起的本能。托尼,我们应该怎样定义它?”

托尼说:“鲍比。”

“怎么?”

托尼不知道该说什么。如果鲍比只是自说自话,托尼看起来就像个傻子。

鲍比·安德斯陷入了沉思。他看了看手里的枪,掂量了一下,举起枪试着瞄准雷伊的头。雷伊闪了一下,然后又坐直了。鲍比扣上扳机,松开,瞄准,又把枪放下。他在雷伊和罗之间,来来回来打量了很久,然后站了起来。朝雷伊眨了眨眼,鲍比把枪递给英格里德:“拿着。”英格里德把枪还给他,转身进了厨房。鲍比又把枪拿给苏珊,苏珊大吃一惊,用指尖抓住。他走到里屋,打开壁橱的门,蹲下,在地板上找着什么东西。

雷伊双手抱住头往床里边靠了靠,罗坐在床沿上,托尼拿着枪监视他们的一举一动。雷伊坏笑着问罗:“罗,怕吗?”他挠了挠罗的肋骨。“别碰我。”罗有点儿厌烦地说。

“你的朋友不是个好人,以后会有大麻烦的。”雷伊说。他注意到鲍比背对着他,把渔具箱找出来放在厨房的桌子上。

苏珊坐在另一把藤椅上,拿着鲍比的枪,试图阻止冰冷的金属碰到她光滑白皙的大腿,好像它是一个卑鄙小人。厨房里,英格里德乒乒乓乓地弄着什么东西。“我可没想过我会监视犯人。”苏珊说。