第五幕(第4/5页)

狄安娜女神

我的神庙在以弗所;你快到那里去,向我的圣坛前献祭。当我的女修道士们群集的时候,当着众人之前,宣布你怎样在海上失去你的妻子,哀诉你自己和你女儿的不幸的遭际,对他们详尽地表明一切。依着我的话做了,你可以得到极大的幸福,否则你将要永远在悲哀中度日。凭着我的银弓起誓,我不会欺骗你。醒来,把你的梦告诉众人吧!(隐去。)

配力克里斯

神圣的狄安娜,银色的女神,我愿意听从你!赫力堪纳斯!

赫力堪纳斯、拉西马卡斯及玛丽娜重上。

赫力堪纳斯

陛下?

配力克里斯

我的本意是要到塔萨斯去,惩罚那忘恩负义的克里翁;可是我现在还要先干一些别的事,把我们张满的帆转向以弗所吧,等会儿我就告诉你什么缘故。(向拉西马卡斯)阁下,我们可不可以用金子向你换一些我们所需要的食物,在你们岸上饱餐一顿?

拉西马卡斯

陛下,那是我所绝对欢迎的;当您上岸以后,我还要向您提出一个请求呢。

配力克里斯

你的请求一定可以得到满足,即使你要向我的女儿求婚;因为看来你对她是十分关切的。

拉西马卡斯

陛下,让我搀着您的手臂。

配力克里斯

来,我的玛丽娜。(同下。)

第二场以弗所。狄安娜女神庙前

老人上。

漏壶的沙快要滴尽,

不久一切将归寂静,

这是俺最后的饶舌,

请列位莫怪俺絮喋。

兴高彩烈的米提林,

欢迎那远道的佳宾,

自有一番繁华热闹,

这些都用不着细表。

原来咱们这位总督

早已得到老王允诺,

他倾心爱慕的女郎

已成他未来的新娘;

可是必须祭过女神,

然后再把婚礼举行,

因此上这一行人众,

又一度向海外移动。

古语所说无话即短,

早到了以弗所沿岸;

瞧这座巍峨的神庙,

勾引多少人的瞻眺!

他们能够转瞬来临,

全靠列位信假为真。(下。)

第三场以弗所。狄安娜神庙。泰莎是女祭司,立神坛近旁。若干修道女分立两侧。萨利蒙及其他以弗所居民均在坛前肃立

配力克里斯率侍从;拉西马卡斯、赫力堪纳斯、玛丽娜及其女伴同上。

配力克里斯

万福,狄安娜女神!我是泰尔的国王,奉了你的公正的命令,特来向你顶礼致敬。当初我因为避难离国,在潘塔波里斯和美貌的泰莎缔为夫妇;不幸她在海上死于产褥,却生下了一个名叫玛丽娜的女孩,这孩子,女神啊!现在还穿着你的银色的制服。她在塔萨斯由克里翁抚养长大,当她十四岁的时候,他蓄意把她谋杀;可是她的幸运把她带到了米提林,我的船只正从那边的海岸驶过,冥冥中的机缘把这女郎带到了我的船上,凭着她自己的清楚的记忆,她向我证明她是我的女儿。

泰莎

同样的声音和面貌!你是,你是——啊,尊贵的配力克里斯!——(晕倒。)

配力克里斯

这尼姑是什么意思?她死了!各位,看看她有救没有。

萨利蒙

陛下,要是您在狄安娜神坛前所说的话没有虚假,这就是您的妻子。

配力克里斯

老先生,不;我用这一双手亲自把她投下海里去的。

萨利蒙

我敢断定您把她投海的地方就在这儿海岸的附近。

配力克里斯

这是毫无疑问的。

萨利蒙

好好看顾这位王后。啊!她不过是喜悦过度。在一个风暴的清晨,她被海浪卷到了这儿岸上。我打开了箱子,发现其中藏着贵重的珠宝;我把她救活过来,让她在这狄安娜神庙之内安身。

配力克里斯

那箱子里的东西可不可以让我看看?

萨利蒙

陛下,您要是愿意光降舍间,我一定可以让您看个仔细。瞧!泰莎醒过来了。

泰莎

啊!让我看!假如他不是我的亲人,我就要斩断情魔,不让它扰乱我的清净的心田。啊!我的主,您不是配力克里斯吗?您说话也像他,模样也像他。您不是说起一场风暴、一次生产和一回死亡吗?

配力克里斯

死去的泰莎的声音!

泰莎

那泰莎就是我,虽然你们都以为我早已死在海里。

配力克里斯

永生的狄安娜!

泰莎

现在我认识你了。当我们挥泪离开潘塔波里斯的时候,我的父王曾经给你这样一个指环。(出指环示配力克里斯。)

配力克里斯

正是这一个,正是这一个。够了,神啊!你们现在的仁慈,使我过去的不幸成为儿戏;当我接触她的嘴唇的时候,但愿你们使我全身融解而消亡。啊!来,第二次埋葬在这双手臂之中吧。