第九部(第5/5页)
光荣退役,一个满不在乎的人。
九
没有退伍金。甚至没有水兵帽。实际上是那个海军牙医把我给踹了。他到底是谁呀?里士满希尔中心来的某个蠢货?
一〇
就这样,我离退伍还有一个星期。时光正值五月,我们都穿着白色的海军服。因此,我被人称作“绿袖约翰尼 [11] ”,不是因为我胳膊弯里躺着姑娘的玉体,而是因为我整天喝得醉醺醺地到处闲晃,与一个来自肯塔基州列克星敦的,名叫比尔·麦科伊的海军陆战队士兵一起躺在华盛顿绿草茵茵的公园里,拿着酒瓶子喝酒。
老比尔还不错。
他常常在华盛顿街上给军官们立正敬礼,我十分好奇地盯着他看。
在你见过的军人中,我是最不像样的,应该在古巴墙前予以枪毙。不过,你在后面会读到我是如何拯救一艘美国轮船,使其免遭炸毁的。在两个月以后。
一一
就这样,我穿着海军的白色军装,出门与海军陆战队的士兵比尔·麦科伊一起狂饮作乐一阵之后,倒地便睡,工人们发现我躺在河边的绿草地上,就问:“你还活着吗?”
我说:“你是什么意思,我还活着吗?这是什么狗屁话?”
他们说:“我们只是以为你死了。我们真的以为你死了。”
我说:“去拉屎吧。”再说,如果身穿白色制服的水兵不能在河边草地上打盹,那么还要绘画干什么?绿色和白色,瞧,多美!
海军陆战队士兵老比尔·麦科伊有个水手朋友,他从前是个出租车司机,他穿着浴衣,和我一起向窗外张望,说:“外面天气真他妈的好,我希望能到外面去。”这很容易。
与此同时,正当我撅起屁股给汽车加汽油时,一个疯子来到我跟前,说不允许我待在地球上,我说:“你是说斯坦·撒旦 [12] 今天要来地球上走走?”
他说:“伙计,他躲在纽约的革命洞里,每天从下水道入孔盖里出来!”
我说我见过,就在华尔街仿造的那个帕台农神庙 [13] 边上。“蒸汽从那些洞里冒出来。”他问我,我不是地狱的居民,为什么对地狱了解那么多?我说:“但丁告诉了我他笔下人物的故事。歌德铺平了道路。帕斯卡的泪水洒遍了这条道路。优秀的白发诗人惠特曼作了概括,梅尔维尔使它具有了诗意,我的朋友们在夜晚讨论了它。”
他说:“你是谁?”
我说:“小皮特。”
他说:“你想打台球吗?”
我说:“等我休息一会儿,假如你错过了某个容易进球的机会,你也许就打不进任何球,我能用一把小长柄镰刀把那第一个球削进角袋,与你的魔鬼一样轻而易举。”
“所以你就是魔鬼。”
“不,我是他的气息。我尽可能远离它的影响,就像远离这种无法理解的握手。”
这就是这本书、这个故事的要点。
马萨诸塞州的北方佬称之为“深奥的形式”。
风趣的后卫不必去卖可口可乐。
[1] 英语,讨厌。
[2] 英语,乡巴佬。
[3] 英语,笨蛋。
[4] Jack Dempsey(1895—1983),美国职业拳击运动员,最重量级世界冠军。
[5] Cecil B. De Mille(1881—1959),美国电影导演及制作人,执导的电影代表作包括《蒙骗》、《戏王之王》、《十诫》等。
[6] Mark Wayne Clark(1896—1984),美国陆军将领,第二次世界大战时指挥盟军取得意大利战役的胜利。
[7] Salerno,意大利西南部港城。
[8] padded cell,精神病院墙上装有衬垫以防被监禁者自伤的囚室。
[9] Jean Genet(1910—1986),法国作家、荒诞派戏剧家,原是弃儿,后因行窃多次入狱,作品有《百花圣母》、《偷儿日记》、《女仆》、《阳台》等。
[10] straitjacket,束缚疯子双臂用的衣服。
[11] Johnny Greensleeves,民间有“绿袖添乱”的说法。
[12] Stan Satan,基督教和犹太教中专与上帝和人类为敌的魔王。
[13] Parthenon,雅典卫城上供奉希腊雅典娜女神的主神庙。