第二部 边境之南 12
“擎天桥联结两个地区。南边是马纳蒂县,由布拉登顿、潘米图、长船礁和安娜玛丽亚岛组成。北边是皮尼拉斯郡,由圣彼得堡、圣彼得堡海滩、海湾港和皮尼拉斯公园组成。圣彼得堡警方第一个抵达现场,他们的潜水员和消防车也到得最早,后到的布拉登顿警方争不过他们,最后我们被圣彼得堡警察押上车,开往北边。
安琪和我分别关在两辆巡逻车后座,下桥的时候,四个从头到脚穿着黑色橡胶衣的潜水员,抬着杰的身体从坦帕湾走上青草覆盖的堤岸。
车子经过时,我紧盯着窗外。看到他们把潮湿的尸体放在草地上,杰的皮肤白得像鱼肚。黑发黏在脸上,眼睛紧闭,额头凹陷。
如果你不注意额头上的凹痕,杰看起来像睡着了。他看起来很安详。他看起来大约十四岁。
“唉呀,”杰弗逊说,他又回到审讯室,“我们有些对你不利的消息,肯奇先生。”
我的头阵阵抽痛,好像一支军乐队在我脑袋里打鼓,我的口腔感觉像晒干的皮革。我不能移动我的左臂,即使没被绷带绑住也动弹不得,脸上和头上的伤口结块肿胀。
“怎么?”我勉强吐出这句话。
杰弗逊把一个牛皮纸卷宗扔在我们之间桌上,他脱掉西装上衣,搭在椅背上,然后才坐下。
“这位格雷厄姆·克里夫顿先生——你在桥上时叫他什么——不倒翁?”
我点头。
他微笑。“我喜欢这绰号。不倒翁身上有三颗子弹。全部从你的枪射出。第一颗子弹从他背后穿入,再从他的右胸穿出。”
我说,“我告诉过你,我对车子开枪,那时车子还在移动。我想我射中了什么。”
“你是说过,”他说,“然后他下车,你又对他开了两枪,是,是,你说过。不管怎样,这不是我说的坏消息。坏消息是你告诉我这个不倒翁家伙,他替马萨诸塞州的特雷弗·斯通工作?”
我点头。
他看着我,缓缓摇头。
“等等。”我说。
克里夫顿先生替布拉克工业公司工作,一家在巴克海德的研究发展顾问公司。”
“巴克海德?”我说。
他点头。“亚特兰大城。佐治亚州。据我们所知,克里夫顿先生从来没到过波士顿。”
“鬼扯。”我说。
“恐怕不是。我问过他的房东,他在亚特兰大的老板,他的邻居。”
“他的邻居。”我说。
“是的。你知道什么是邻居吧?住你隔壁的人。每天看到你,对你点头说哈喽。巴克海德有一大堆这一类邻居,发誓他们过去十年几乎天天在亚特兰大看到克里夫顿先生。”
“库辛先生呢?”我说,脑袋里的军乐队开始敲锣。
“也在布拉克工业公司上班。也住在亚特兰大。所以凌志车挂佐治亚州车牌。我打电话给你的斯通先生时,他困惑得不得了。似乎他是一个退休商人,得了癌症快死了,雇你找他女儿。他完全不知道你在佛罗里达搞什么鬼。说他最后一次跟你谈话是五天前。他认为,坦白说,你拿了他付你的钱开溜了。至于克里夫顿先生,或库辛先生,斯通先生说他从来没听过他们。”
“杰弗逊督察,”我说,“你有没有查过谁是布拉克工业公司登记的老板?”
“你认为呢,肯奇先生?”
“你当然查过。”
他点头,然后低头看卷宗。“我当然查过。布拉克工业公司的老板是摩尔与卫斯纳股份有限公司,一家英国控股公司。”
“谁又是控股公司的老板?”
他看笔记。“埃弗瑞特·罗文爵士,一个英国伯爵,想来经常跟温莎家族混在一起,跟查尔斯王子打台球,跟女王玩梭哈,诸如此类。”
“不是特雷弗·斯通!”我说。
他摇头。“除非他也是英国伯爵。他不是吧?据你所知?”
“还有杰·贝克,”我说,“斯通先生对他有什么说法?”
“跟他说你的话一样。贝克先生拿了斯通先生的钱开溜了。”
我闭上眼睛抵挡头上刺眼的白色日光灯,想全凭意志压下脑中的锣鼓。没用。
“督察。”我说。