第一部 劳拉—1929 第三章

安杰拉·富兰克林很害怕回家,然而临到家门,反而不如想象中惧怕。

车子开到门前时,安杰拉对丈夫说:“劳拉在台阶上等我们呢,她看起来很兴奋。”

安杰拉跳下车,热情地抱住女儿大喊:“劳拉,亲爱的,真高兴见到你,很想我们吗?”

劳拉老实答道:“没有那么想,我一直很忙,不过我帮你做了一块叶纤毯。”

安杰拉突然想到查尔斯:儿子一定会哭着冲过草坪,投入她怀中紧紧抱住她,喊着“妈咪,妈咪,妈咪”!

回忆何其令人心痛。

安杰拉抛开回忆,笑着对劳拉说:“叶纤毯吗?太好了,亲爱的。”

阿瑟·富兰克林抚着女儿的头发说:“你好像长高了,丫头。”

众人一起进屋。

劳拉不清楚自己到底在期待什么,爸妈终于回家了,而且很开心见到她,热情地探问各种问题。问题不在他们身上,而在她自己。她并不……并不……并不什么?

她并未如当初想象的,说某些话、露出某种表情,甚至欣喜若狂。

这跟计划的不同,她并没有真正取代查尔斯的位置。但是明天就会不一样了,劳拉告诉自己,若不是明天,就是后天或大后天。劳拉突然想起阁楼中旧童书里的一句话:她将成为家里的核心。

没错,她现在就是家中的核心。

她实在不该再有疑虑,以为自己只是以前那个不重要的劳拉。

那个劳拉……

“鲍弟好像很喜欢劳拉。”安杰拉说,“太棒了,我们不在家时,他还邀劳拉去他家喝茶。”

阿瑟很好奇两人聊了什么。

过了一会儿,安杰拉表示:“我想,我们应该告诉劳拉,我的意思是,我们若不告诉她,她总会从仆人或别人那里听到些什么,劳拉毕竟够大了,跟她直说无妨。”

安杰拉躺在雪松树下的编条长椅上,转头望着坐在书桌椅上的丈夫。

她脸上仍烙着忧郁的线条,体内孕育的生命尚未能抚平她的丧子之痛。

“一定是个男孩,”阿瑟说,“我知道这会是个儿子。”

安杰拉笑着摇头说:“多想也没用。”

“我告诉你,安杰拉,我就是知道。”

阿瑟非常笃定。

一个像查尔斯的男孩,另一个查尔斯,爱笑、蓝眼睛、调皮捣蛋、充满热情。

安杰拉心想:“有可能会是儿子,但不会是查尔斯。”

“反正就算生女的,我们应该也一样开心。”阿瑟的话不太具说服力。

“阿瑟,你明明想生儿子!”

“是的。”他叹道,“我是想生儿子。”

男人会想要儿子、需要儿子,女儿毕竟不能比。

他突然感到罪恶地说:“劳拉是个非常可爱的小孩。”安杰拉衷心表示同意。

“我知道,她善良又乖巧,等她上学后,我们一定会想她。”

安杰拉又说:“所以我才不希望生女的,担心劳拉会嫉妒妹妹。当然了,她是不会有嫉妒的理由的。”

“当然。”

“但小孩有时就是会嫉妒,这很自然;所以我认为应该告诉劳拉,让她有心理准备。”

于是由安杰拉对女儿说:“想不想要有个弟弟?”

“或妹妹?”安杰拉隔了一会儿又问。

劳拉瞪着妈妈,似乎非常困惑不解,没听懂她的话。

安杰拉柔声说:“是这样的,亲爱的,妈妈要生宝宝了。九月的时候,很棒吧?”

看到劳拉激动得涨红了脸,叽叽咕咕地退开时,安杰拉有点不高兴,她实在不了解女儿。

安杰拉担忧地对丈夫说:“我在想,也许我们错了?我从未告诉过她什么——关于——关于那些事,我是说。或许劳拉什么都不懂……”

阿瑟说,考虑到家里曾有小猫出生,发生过这种大事,劳拉不可能对生命的诞生全然陌生。

“话虽如此,说不定她以为人会不同,也许她觉得很震惊。”

劳拉确实非常震惊——虽然非关生物学——她从未想过母亲会再生一个孩子,她的想法非常单纯直接,查尔斯死了,她变成独生女,成了“他们在世上所有的一切”。

而现在——现在——又要蹦出另一个查尔斯了。

劳拉觉得宝宝一定是个男孩,就像阿瑟和安杰拉暗自期望的那样。

劳拉悲伤极了。

她在黄瓜架旁蜷坐良久,心情久久无法平复。

然后她坚毅地站起来,沿着小路走到鲍多克先生家。

鲍多克正咬牙切齿地摇笔为文,尖酸地讽刺一位史学家的毕生研究。

劳斯太太敲门时,他一脸凶恶地转头看着门,劳斯太太开门宣布说:“劳拉小姐找您。”