Part 1 莫洛克的信徒 Chapter 8 又一个嫌疑人(第6/7页)
等我们三个在丽塔面前站住时,我眼疾手快地抓住了她。
“丽塔,”我静静地说,“我想我能把这事儿在出格之前处理好。”
“你没明白吗,这事儿已经出格了。”她说,停下来大大哽咽了一下。
“我有个主意,”我说,“我想让你明天带他们来我工作的地方,一放学就来。”
“可是那不是……不就是因为……”
“你看过一个叫《以身试法》的电视节目吗?”我说。
她看了我一会儿,抽搭了一下,又转头看着两个孩子。
于是,第二天下午三点半,科迪和阿斯特轮流看着法医实验室的显微镜。“那是头发?”阿斯特问。
“对。”我说。
“看着太恶心了!”
“人体的大部分都很恶心,尤其是从显微镜下看的话,”我告诉她,“看看头发旁边是什么。”
一片静默,直到科迪猛地拽了阿斯特一下,她把他搡到一边说道:“科迪,别推我!”
“你们看到了什么?”我问。
“它们看上去不一样。”她说。
“它们是不一样,”我说,“第一根是你的,第二根是我的。”
她继续看了一会儿,然后从目镜上抬起头。“能看出来,”她说,“它们真的不一样。”
“还有更好玩儿的,”我告诉她,“科迪,把你的鞋给我。”
科迪非常配合地坐到地板上,脱下了左脚上的运动鞋。我接过来,伸出一只手。“过来。”我说。我拉着他站起来,他跟着我,用单脚跳着来到最近的桌子旁。我把他抱起来放到椅子上,举起鞋给他看鞋底。“你的鞋,”我说,“干净还是脏?”他仔细看看。“干净。”他说道。
“你是这么想的哈,”我说,“看这个。”我拿起一个小镊子,从鞋底纹路之间夹了几乎看不见的一小块脏东西,放在一个培养皿里。我从脏东西上取下更小的一块放在载玻片上,再放到显微镜下。阿斯特立刻挤过来看,可科迪飞快地跳了过来。“该我了,”他说,“我的鞋。”阿斯特看看我,我点点头。
“是他的鞋,”我说,“他看完你看。”她显然接受了这个安排,退到后面,让科迪爬上凳子。我看着目镜,调校好焦点,发现我所看到的正是我想要的。“啊哈,”我说,并退后一步,“告诉我你都看到了什么,年轻的大师。”
科迪皱着眉头从显微镜里看了好几分钟,直到阿斯特急不可待地扭动起来,我俩都看着她。“够久了,”她说,“该我了。”
“等一下,”我说,然后转回来对着科迪,“告诉我你看到了什么。”
他摇着头说:“垃圾。”
“好,”我说,“现在我来告诉你。”我又看了看目镜,“首先,有动物的毛发,也许是猫科动物。”
“意思就是猫。”阿斯特说。
“然后,有泥土,含有高氮的,也许是盆栽土,就是用来培植家养植物的土。”我头也不抬地对科迪说,“你们从哪儿捉来的猫?车库?你们的妈妈在那儿种有植物?”
“是的。”他说。
“啊哈,我也这么想。”我又看着显微镜,“噢,看这儿。这是一根化纤,从谁家的地毯上带来的,蓝色的。”我看看科迪,扬起眉毛,“科迪,你房间的地毯是什么颜色的?”
他的眼睛瞪得圆圆的,说:“蓝色。”
“对。如果我想搞得玄一点儿,我还能拿这根和你房间的地毯去比较一下,那你就死定了。我能证明是你捉的猫。”我又看着目镜继续说,“我的老天爷,有人最近吃了意大利馅儿饼,噢,还有一小块爆米花。记得上星期看的电影吗?”
“德克斯特,我想看,”阿斯特哼唧着,“该我了。”
“好。”我说。我把她抱到科迪身边的凳子上,让她也能看显微镜。
“我没看见爆米花。”她立刻说。
“角上那粒圆圆的棕色东西。”我说。她安静了片刻,然后抬头看着我。
“你没法儿真看出来那些,”她说,“光看显微镜的话。”
我很乐于承认我的确有点儿夸张,但毕竟我们今天的目的就是这个,所以我有备而来。我拿起一本事先准备好的记事簿,在桌面上打开。“我可以的。”我说,“而且不只这点,看。”我翻到一页上,上面是好几种不同动物的毛发的照片,是我精心挑选过的,用以对比它们的不同。“这根是猫毛,”我说,“跟山羊的完全不同,看见了吗?”我翻过一页,“地毯纤维。跟衬衫纤维不同,跟洗碗毛巾也不同。”
他们俩挤在一起看着这个本子,翻了十几页。的确,我能看出这些东西的区别。当然,我仔细挑选拼凑成了这本笔记,让法医工作看上去显得很厉害很强大。而且公平地说,我们真的有本事做到我给他们看的那些,尽管对捉到坏蛋作用有限,可我不想告诉他们这些,以免破坏一个迷人的下午。