第十八章 库拜废车场(第5/11页)
专此呈送,并致敬意。
政情组
麦克・马丁于二月七日发现了粉笔记号,并在当天晚上从死信箱里取到了那份薄薄的信件。刚过午夜,他架起卫星天线,朝向棚屋的门口,把只有一页的阿拉伯语手稿直接读入了录音机。读完阿拉伯语后,他加上自己的英语翻译,于凌晨零点十六分时,即发报时限的最后一分钟把信息发送出去了。
当那个噼啪声音传过来,利雅得的卫星天线捕捉到之后,值班的无线电报务员喊了起来:“是他来电。黑熊来电啦!”
隔壁房间的四个人睡眼惺忪地跑了进来。靠墙的那台大录音机放慢速度把信息译解出来了。当无线电技术人员按下播放按钮后,房间里充满了马丁说阿拉伯语的声音。阿拉伯语水平最好的巴克斯曼才听了一半就轻声指了出来:“他找到它了。耶利哥说他找到它了。”
“安静,西蒙。”
阿拉伯语声音停止,英语译文开始了。最终结束时,巴伯激动得捏紧一只拳头砸进了自己另一只手掌里。
“朋友们,他完成了这项任务。能给我一份录音稿吗,现在?”
技术人员把磁带倒回去,戴上耳机,转向文字处理器,开始打字。
巴伯去客厅里打电话,打给设在地下室里的空军总部。他只需要与那里的一个人讲话就可以了。
查尔斯・霍纳将军显然只需要很少的睡眠。这段时间,在沙特国防部大楼地下室的盟军指挥机关,在老机场路沙特空军大楼底下的空军总部,大家都睡得很少,但霍纳将军似乎比大多数人睡得更少。
也许由于他所钟爱的空军官兵频频升空,飞行在敌人的领空上时他难以入睡。现在每天二十四小时都在飞行,他的睡眠时间就更少了。
他习惯于半夜里去巡视空军总部各办公室,从黑洞的作战分析员那里信步走到战术空军控制中心。如果碰巧电话响起来而旁边没人的话,他就去接听。有几位不明就里的空军军官从沙漠里来过电话,想澄清一个问题或提出一个问题,希望得到答复,结果发现他们是在与将军本人通话。
这是一种讲究民主的习惯,但有时候也会带来令人诧异的事。有一次一位中队长,他的名字就不提了,来电抱怨说他手下的飞行员们在夜间去奔袭目标时遭到了A三角火力网的交叉射击,难道不能派遣重型轰炸机大胖丑八怪,去把伊拉克的高炮炸哑吗?
霍纳将军告诉这位中校中队长这是不可能的,因为大胖丑八怪们任务都排满了。沙漠里的这位中队长提出了抗议,但得到的答复仍维持不变。嗯,中队长说,那样的话,除非你来舔我的屁股。
很少有军官能对一位将军说这种话而逃脱惩罚的。但传闻说查克・霍纳喜欢他部下的空军官兵这样直来直去,两星期以后那位中队长由中校晋升为上校。
那天夜晚快一点钟时,奇普・巴伯就是在战术空军指挥中心找到霍纳将军的。四十分钟之后,他们在地下室的将军办公室里会面了。
将军阴郁地阅读着来自利雅得的那份英文报告。巴伯已经用文字处理器修改了一部分内容,使它看上去不像是无线电报的文体。
“这是你们会见了欧洲商人后的又一个推理吗?”他讥讽地问道。
“我们相信这份情报是准确的,将军。”
霍纳咕哝了一声。与大多数军人一样,他对谍报人员,也就是人们称之为密探的那些人知之不多。其理由相当简单,军界奉行追求乐观主义——也许是谨慎的乐观,但毕竟是乐观,要不然没人会参军了。而情报界奉行悲观主义。这两种理念大相径庭。而且在战争的这个阶段,中情局再三提醒说实际摧毁的目标要比声称的少,美国空军感到越来越恼火。
“那么这个假定的目标与我想的那个项目有关?”将军问。
“我们只是相信它是非常重要的,先生。”
“好吧,巴伯先生,首先我们要去好好看它一看。”
这一次,由塔伊夫起飞的一架TR-l侦察机去执行这项光荣的任务。作为老式U-2侦察机的改进型,这架TR-1一般用于多重任务的情报收集,它能够无声无息地飞临伊拉克上空,带着雷达和监听设备深入对方防区。但它也带着照相机,不是拍摄大范围的照片,而是执行单项的特定任务。这次要拍照的是一个叫库拜的地点。
使用TR-1侦察机还有第二个理由:它能够及时传送图片。用不着等待任务结束回来,卸下战术空中侦察吊舱系统,冲洗胶卷,心急火燎地送往利雅得。当这架TR-1侦察机巡航在巴格达西边,穆哈马迪空军基地南边那块沙漠上空时,它能把所看到的图像直接传送到沙特空军司令部地下室里的电视屏幕上。