第二十六章 面具与镜子(第3/3页)

“嗯,很显然,不是吗?毕竟,他把她拉到了床边。不过……她真正害怕的是他要杀了她。她说,他在镜子前抱着她的时候,还小声咕哝着什么——她觉得是在说什么长得丑之类的——不过因为隔着面具,她无法听清他的话。再说,她也无法集中注意力——她惊恐万分,以为自己就要死了。”

“当然了。”特里沉思片刻。“她认为他说的是‘丑’?在那种情况下,这真是个奇怪的词。你认为他是在说她还是自己?”

“谁知道呢。关键是,他是个危险的疯子。”

他可不只是个趁人不在入室行窃的盗贼,他破门而入,是冲着她去的。

“几乎可以肯定了。毕竟,当时正值中午——他没理由认为家里没人。她是个单身母亲,在家工作。如果他做过调查的话,应该已经摸清这些了。”

“如果他认为家里没人,就不会戴面具了。他还戴着手套,带着刀子,好在他没用上,谢天谢地。他知道他想要什么,去那儿就是为了找她。还选了一个他认为孩子不在的时候。”

特里点头表示同意。他们两人都不可避免地在想同一件事。“既然她当天外出跑步了,那他很可能是骑着自行车尾随她回家的。”

简耸肩道。“真是令人毛骨悚然。我小时候根本不相信这世上会有这样的男人。女人不会干这种事的。”她皱眉看着他,一脸谴责的表情。

“99%的男人也不会。”特里答道,“好了,警长,我们对付的是一个十分变态的个体,而且看起来极有可能是我们以前遇到过的一个人。”

“你认为是彼得·巴顿,是吗?”简问道。

“极有可能,”特里说道,“相似之处太多了,不容忽视,都是单身母亲,独自在家。他来去都是骑自行车,房子背靠纳维斯迈尔,到处都是自行车道。他这次没带走战利品,不过这是因为他没什么机会。”

“一定是彼得。”简说道,“或许现场勘查队能找到证据。”

“希望如此,”特里说道,“在与受害人缠斗期间,他一定会留下痕迹,不管他有多小心。我已经去过他单位了,但这个小王八蛋今天没上班。没人知道原因。所以我想,我们应该再去一趟他母亲家,你说是不是?还要和其他人谈谈,任何和这个变态小流氓扯上关系的人都得找来问话。我们得找到这小子,警长,得快。趁他还没有再次作案。下次可能就是谋杀了。”

1 爱德华·蒙克(Edvard Munch),生于1863年12月12日,逝于1944年1月23日,是挪威表现主义画家和版画复制匠,挪威画家,现代表现主义绘画的先驱,代表作有《呐喊》,《生命之舞》,《卡尔约翰街的夜晚》。