第16章(第3/3页)

“这么说,姜尼不可能——”

“我说了,我这人不招惹麻烦。”

“明白。”我朝水道对岸望去。一丝丝纤细的阳光在水面上穿针般地跳动。“问你件事,斯威尼先生。有什么人来问过桑托罗的事吗?”

“你指什么人?”

“警察,侦探,律师之类的。”

“我印象里是没有。不过,除非必须来,没人愿意光顾这种地方的。”

“哦。好吧,谢谢你。你真帮了我大忙。”

他挺了挺腰杆。“我说过,我和查理是好哥们儿。”我向自己的车走去,转弯之前,我回头看了斯威尼一眼。只见他正出神地望着河水;似乎码头盗走了他的灵魂,他却懒得索回。


1 芝加哥的北、南、西区:芝加哥北区为白人富人区,而西、南部则是穷人区,并聚居着很多黑人。

2 巨肩之城:芝加哥别称,来源于普利策奖两届得主、芝加哥诗人、社会主义 者桑德伯格的《芝加哥》一诗:“这世界的屠猪场……巨肩之城……”,主要是形容芝城的雄伟和工业化的繁荣。

3 圣劳伦斯海道:一系列连接大西洋及北美五大湖的运河、船闸和航道,跨越美、加,是五大湖区重要的经济运输水道。

4 芝加哥工程奇迹:原本的“工程奇迹”指芝加哥西尔斯大厦(后改名韦莱集团大厦,一度是全球最高楼)、倒流的芝加哥人工河段等。

5 “我戴上一顶白袜队棒球帽——我可不会傻傻地在城南戴小熊队的帽子”:芝加哥城南多白袜队球迷。该队被称为“城南杀手”。而城北多小熊队球迷。两支球队都是美国著名棒球劲旅。

6 红人:美国嚼烟品牌,初创于1904年。

7 科尔维特:即雪佛兰科尔维特,通用旗下最高端的超级跑车品牌。

8 南岸:芝加哥东区位于密歇根湖滨的社区,居民以中产阶级为主。