第24章(第4/4页)
我用调羹在桌布上画着小小的圈子。“我觉得自己在抓着一根救命稻草。”
“战争中,我的父亲被派回德国,但你已经知道这事。他也死于那儿,不过我不能完全确定。”
我停下了画圈。“你刚才说什么?”
“我说,我父亲被派——”
“不,另一句?”
“他死在了那儿,不过——”
我放下调羹。“库尔特·魏斯并非死于德国。”
“就是德国。”
“不对。库尔特·魏斯死在这里,就在郎代尔,道格拉斯公园的音乐会上。”
他把头一偏。“你说什么?”
“当时我父亲就在场。”
“不可能。我母亲说,他是战略情报局的特工,战争结束时才回家;但那时很多纳粹分子想逃往北美和南美,于是他就被派回去执行最后一个任务。”
“最后一个任务?”
“父亲应该是去追踪一个纳粹高官,防止他溜出国境。但是出了意外,我父亲被人出卖而牺牲。”
我摇摇头。“不对。”
我简述了老爸告诉我的情况。
我说完后,他端坐不动。我开始觉得他并不相信我所说的这一切。“我弄不明白,”他说,飞快地眨着眼睛,声音低得就像耳语。“如果真是你说的那样,母亲为什么要对我说谎呢?”
我也没有答案。
1 、美国明尼苏达州最大的城市。
2 、美国和加拿大的劳动节是在9月的第一个星期一。
3 当日交易:(网上操作)利用股价浮动赚取小差价的当天投机买卖行为。
4 、丽嘉酒店:世界级豪华连锁酒店。
5 、熊队:芝加哥橄榄球队的队名。
6 杰伊·盖茨比是《了不起的盖茨比》(美国著名作家弗·斯科特·菲茨杰拉德的代表作)中的主人公;黛西·布坎南也是其中的主要人物;2011年,美国出品同名电影。
7 、Edward Francis Hutton ( 1875 —1962),美国金融家,当时流传这样一句话:”他一开口,大家只有静听的份儿。”
8 、 Revo:一种高档的太阳镜品牌。
9 、指好莱坞以电影制片厂为中心,进行综合产业化经营的模式。