第三章 七 月(第9/15页)
然而,梅茜根本没想跟车上的几位女士打招呼。“你喜欢这些小马吗?”她说,好像已经忘了他们争吵过似的。
休完全被这个美艳而奇特的女人弄得晕头转向,她那熟练的驾驭技巧和轻盈随意的举止让他迷醉。“它们很棒。”他说,眼睛并没看那两匹马。
“它们是出售的。”
奥古斯塔伯母冷冷地说:“休,跟这个人说,让我们过去!”
梅茜这才第一次正眼看奥古斯塔。“闭上你的嘴,你这老婊子。”她轻蔑地说。
克莱曼婷惊得倒抽了口气,玛德琳姑妈吓得叫了一声。休张大了嘴巴。梅茜那华丽装扮和昂贵的装备让人忘了她是出自贫民窟的穷孩子。她的用词如此粗俗,让奥古斯塔一下子呆在那儿,不知如何还嘴。从来没有人敢跟她这样说话。
没等她回过神来,梅茜就转身对着休,说:“告诉你的堂哥爱德华,他可以来我这儿买小马!”然后她一扬鞭子,赶着车走了。
奥古斯塔爆发了。“你怎么敢让我见这种人!”她气哼哼地说,“你怎么敢为她摘下你的帽子!”
休还在盯着梅茜,看她那灵巧的后背和扬扬自得的小礼帽消失在车道上。
玛德琳姑姑也加入进来。“休,你是怎么认识她的?”她说,“有教养的年轻人不会结识这类人!好像你还把她介绍给了爱德华!”
实际上是爱德华把梅茜介绍给休的,但休不会把责任推在爱德华身上。无论他怎么说她们也不会相信他。“我对她也不太熟悉。”他说。
克莱曼婷来了兴趣,说:“你到底是在哪儿认识她的?”
“在一个叫‘阿盖尔寓所’的地方。”
奥古斯塔朝克莱曼婷皱了皱眉头,说:“我不想让你知道这种事。休,让巴克斯特把车赶回家。”
“我自己出去走走。”休说着打开了马车的门。
“你要去追那个女人吧!”奥古斯塔说,“我不准你去!”
“继续往前赶吧,巴克斯特。”休一边下车一边说。车夫拉了拉缰绳,车轮掉转了方向,休礼貌地摘下帽子,望着愤怒的伯母和姑妈随着马车远去。
他不知她们还会说什么。随后会有更多的麻烦。她们会告诉约瑟夫伯父,然后所有的股东都会知道休跟低级女人来往。
但眼下正是假日,阳光灿烂,公园里的人们都在开心游乐,休也不想再为他伯母和姑妈的脾气伤脑筋。
他大步沿着小路往前走,感到十分轻松愉快。他朝梅茜走的相反方向走。人们驾着车兜来兜去,所以他或许能再次遇见她。
他想跟她好好谈谈,想让她公正地看待他的父亲。奇怪的是,他现在已经不再为她说的话生气了。她不过是弄错了,他想,如果跟她解释清楚,她就会明白的。总之,只要能跟她说话他就很高兴。
他到了海德公园角,转身沿着公园路向北走。路上见到不少亲戚或熟人,他脱下帽子一一致意:小威廉和比阿特丽斯乘着一辆布鲁厄姆式封闭马车,塞缪尔叔叔骑着一匹栗色母马,还有茂贝瑞先生、他太太和孩子们。梅茜可能停在什么较远的地方,或许现在已经离开了。他觉得自己不会再见到她了。
但他又看见她了。
她恰好穿过公园离开。不错,那就是她,脖子上扎着蘑菇色的真丝领带。她没看见他。
他一阵冲动,在马路对面跟着,进了梅费尔,到了一个马厩,一路小跑跟上她。她把四轮马车赶进马厩里,跳下马车。一个马夫走了出来,帮她操持那几匹马。
休靠到近前,气喘吁吁。他真不知道自己为什么要这么做。
“你好,罗宾逊小姐。”他说。
“再次问好!”
“我跟着你来着。”他说了句多余的话。
她用率直的眼神看了他一眼,说:“为什么?”
他不假思索就脱口而出:“我在想,能不能请你哪天晚上跟我一起出去。”
她把头扭向一边,微微皱起了眉头,考虑着他的提议。她的表情很友好,看来她喜欢这个邀请,他觉得她会接受。不过,似乎有什么实际的考虑在跟她内心的愿望交战。她转过脸不去看他,双眉微锁;接着她做出了决定。“你负担不起我。”她决断地说,然后转过身去,背对着他进了马厩。
4
自卡米尔农场
开普殖民地
南非
1873年7月14日
亲爱的休:
真高兴收到你的来信!一个人待在这儿实在是孤单,你无法想象收到来自家乡的这样一封充满见闻的长信让我们多么高兴。卡米尔太太(在我们结婚前称为亲爱的阿米莉亚·克拉朋)非常高兴能读到你对“母狮”的描述……
我知道,现在说这话有点儿晚,但我当时对你父亲的死非常震惊。学校的学生之间也不写吊唁信。你们家的不幸恰好被同一天发生的彼得·米德尔顿溺亡事件掩盖了。但请相信我,在你突然被从学校带走后,大家经常想起你,谈到你……