第四章 十一月(第6/15页)

她的甲胄现在被撬出了一条缝,他要把它继续扩开。“要知道会这样,我宁可抹了自己的脖子也不会去伤害你。”她很愿意相信这话,这一点他看得很清楚。

但是她说:“你说服爱德华欺骗他的股东,才拿到了那两百万英镑。”

“我以为银行有很多钱,这么点儿钱不会影响大事。”

她扭过头去。“我也是。”她平静地说。

他就着这个势头说下去:“不管怎么说,现在这都无关紧要了——我今天就离开英格兰,可能永远都不会回来了。”

她看着他,眼里突然现出一阵恐惧,他明白自己争取到了她。“为什么?”她问。

没时间再遮遮掩掩了。“我刚刚开枪打死了一个人,警察正在追捕我。”

她吃了一惊,抓起他的手说:“谁?”

“托尼奥·席尔瓦。”

她既兴奋又震惊。她的脸色稍稍变了,眼睛也明亮起来。“托尼奥!为什么?”

“他对我是个威胁。我已经订好了船票,今晚就从南安普敦出发。”

“这么快!”

“我没有别的选择。”

“这么说,你是来道别的。”她说,看上去十分沮丧。

“不。”

她抬头看着他。她眼里那神色是代表着希望吗?他踌躇片刻,随后抛出他早想好的那句话:“我想让你跟我一块儿走。”

她瞪大了眼睛,往后退了一步。

他拉住她的手说:“这么快就要走了,这让我明白很久以前就该对自己承认这个事实。我想你心里一直都很清楚。我爱你,奥古斯塔。”

他一边做戏,一边盯着她的脸,就像一个水手观察着大海的表面。有那么一会儿,她想让脸上显露出惊讶的表情,但她马上就放弃了。她给了他一个欣慰的笑容,脸上随即出现的淡淡红晕几乎带着少女的羞赧,接着又是一种工于心计的神色,让他明白她正在盘算着自己的得失。

他看出她还在犹豫不决。

他把自己的手放在她胸衣的掐腰上,轻轻地把她转过来,朝向自己。她没有反抗,但从表情上看她心里还在掂量着,并未拿定主意。

两个人的脸贴得更近,她的乳房已经碰到了他外套的翻领,这时他说:“我的生活里不能没有你,亲爱的奥古斯塔。”

他能感觉到她在他的触摸下轻轻发抖。她用颤颤巍巍的声音说:“我老得足以做你的母亲。”

他凑近她的耳朵,用嘴唇轻轻擦着她的脸。“但你不是,”他说,声音低得像是在耳语,“你是我见过的最让人着迷的女人,多年来我一直惦念着你,这你知道。现在……”他把自己的手从她的腰间往上移,几乎碰到她的乳房,“现在我快管不住我的手了。奥古斯塔……”他顿了一下。

“怎么?”她说。

他就要把她争取到手了,只是还差那么一点点火候。他只得亮出最后一张牌。

“现在我已经不是部长了,我可以跟蕾切尔离婚。”

“你说什么?”

他对着她的耳朵,压低声音:“你愿意嫁给我吗?”

“愿意。”她说。

他开始吻她。

3

埃普丽尔·蒂尔斯利急匆匆闯进梅茜的医院办公室。她打扮得花枝招展,穿着一件鲜红的外套,戴着狐狸毛皮领子,手上拿着一份报纸,进门就说:“你听说了没有,出事儿了!”

梅茜站了起来。“埃普丽尔!快告诉我出了什么事。”

“米奇·米兰达枪击了托尼奥·席尔瓦!”

梅茜知道米奇,但想了半天才弄明白托尼奥是谁,年轻的时候他跟索利和休一块儿玩过。她记得那个时候他是一个赌徒,埃普丽尔一直黏着他,后来发现他把手里所有的钱都赌光了。“米奇枪击他?”梅茜惊讶地说,“他死了吗?”

“死了。这是下午的报纸。”

“这倒是为什么?”

“上面没写,但报纸上还说——”埃普丽尔犹豫了一下,“你先坐下,梅茜。”

“怎么回事,快说呀!”

“报纸上说,警方要质询他所牵连的三个谋杀案——彼得·米德尔顿,塞思·皮拉斯特,还有……所罗门·格林伯恩。”

梅茜重重坐在椅子上。“索利!”她惊讶地说,觉得一阵晕眩,“米奇杀了索利?天哪,可怜的索利。”她闭上了眼睛,两手捂住了脸。

“你得来一口白兰地,”埃普丽尔说,“你把酒放哪儿了?”

“我们这儿没有酒。”梅茜说。她努力控制住自己的情绪,“给我看看。”

埃普丽尔把报纸递给她。

梅茜读着第一段。上面说警方正在通缉前科尔多瓦部长米格尔·米兰达,质询托尼奥·席尔瓦被谋杀一事。

埃普丽尔说:“可怜的托尼奥,他是我没劈过腿的好男人之一。”

梅茜继续读着。警方也将质询米兰达1866年温菲尔德学校学生彼得·米德尔顿的死因,1873年皮拉斯特银行资深股东塞思·皮拉斯特的死因,以及所罗门·格林伯恩的具体死因,后者于1879年7月在皮卡迪利附近街上被人推进飞奔的马车轮下。