第十一部 第二十八章(第2/2页)
军官挺直胸膛,作了一个威严的手势。
“Vousm'avezsauvélavie.VousêtesfranBcais.VousmedemandezsagraAce?Jevousl'acBcorde.Qu'onemmènecethomme.”⑤军官急速而有力地说,挽着因救他性命被他接纳为法国人的皮埃尔的手臂,同他一道走进屋子。
①救了朗巴先生,第十三轻骑兵团上尉的命。
②我是俄国人。
③您对别人这样说去吧。
④您就会对我说出一切来的。很高兴见到同胞……
⑤您救了我的命。您是法国人,您要我宽恕他?我把他饶了。把他拖出去。
院子里的士兵听到枪响,走进过厅来问发生了什么事,并声称准备惩罚肇事者,军官严厉地阻止他们。
“Onvousdemanderaquandonaurabesoindevous.”①他说,士兵都已退出。此时已去厨房兜了一圈的马弁来到军官面前。
“Capitaine,ilsontdelasoupeetdugigotdemoutondanslacuisine,”他说,“Faut—ilvousl'apporter?”
“Oui,etlevin.”②上尉说。
①必要时,会叫你们的。
②上尉,他们厨房里有肉汤和炸羊肉。您要不要吩咐搞一些来。是的,还有酒。