第二十一卷(第4/7页)
平原之上,洪水滔天,
飘荡着成堆的铠甲,成片的尸体。
英勇的阿基琉斯毫无惧色,
迎着水流迈步向前,
雅典娜已给他注入了巨大的力量,连河神掀起的巨大水浪也奈何他不得。
河神则更加恼怒,
掀起更具威力的滔天巨浪冲击他,一面战斗,一面大声呼唤西摩尼斯河道:“我的兄弟,帮我一起拉住这可恶的混蛋!
不一会儿,特洛亚人就会被他冲垮,普里阿摩斯的圣城将毁于一旦。
快来帮我吧!让众多的溪水,
充满你的河道,掀起巨大的水浪
夹杂着无数的林木山石,
冲泻到这个狂妄的家伙身上!
他如此胆大妄为,
竟胆敢同天神一决高下,
他的勇力和英俊都救不了他,
那套金光闪闪的铠甲也将沉入河底。
我要让他和他所有的一切葬在层层淤泥之中让阿开奥斯人永远找不到他的尸首。
我一定会说到做到,这里就是他的葬身之地,阿开奥斯人不必再费心为他另选坟墓!”
说罢,克珊托斯扑向阿基琉斯,
扬起巨大的浪头,水势湍急地冲了过来,夹携着巨大的吼声、鲜血和尸首。
黑色的浪花纷纷扬扬地砸向佩琉斯之子。
见此险情,天后赫拉忍不住尖叫起来,十分担心阿基琉斯被狂怒的大河卷走。
她立即对爱子赫菲斯托斯说道:
“亲爱的孩子,跛足的天神!赶快行动吧。
你有足够的能力抵住克珊托斯,
快去帮助阿基琉斯,燃起熊熊大火!
我会召唤暴烈的泽费罗斯和诺托斯两位风神,让他们吹起强劲的狂风,为你助长火势,烧毁特洛亚人的尸体和铠甲!
你去燃烧克珊托斯河畔的树木,
不管他出言威胁或是低声哀求,都不要撤退。
不要止息你的怒火,
直到我大声呼喊,
你才可以熄灭那燃烧不止的大火。”
听罢,赫菲托托斯立即燃起了熊熊大火,火焰先在平原上点燃,烧净了阿基琉斯杀死的无数特洛亚人的尸体和成堆的铠甲,大火烤着平原,阻挡了洪水的继续喷泻。
如同被雨打湿的麦场,在秋日的北风的吹拂下迅速风干僵硬,让农民眉开颜笑。
这时的平原上,就是这般地干燥、荒凉。
匠神把烈火接着引向了河边
烧着了河边一排排的榆树、柳树和柽树,火苗舔卷着生长在河边的大片植物,比如三叶草、芦苇和大片的良姜。
就连水中的鱼儿,比如鳗鱼,
在大火的炙烤之下,个个惊慌失措,急速地扎入清凉一些的深水中去。
河神克珊托斯也被烤得晕头转向,忍不住大声喊道:“赫菲斯托斯,住手吧!你是天神中最有威力的一个,我无法同你抗争!请你熄火吧!
我不会再帮助特洛亚人,即使阿基琉斯将他们赶离伊利昂城堡,我也不会再加干涉!”
河流在烈火的烘烧下,冒起大火的水泡,清澈的河水上下翻滚着,散着热气,如同灶下的大火舔着锅底,锅中的白色猪脂不停地翻腾。
大河之水就这样可怕地沸腾着,
河神克珊托斯炙痛难奈,
失去了畅流的能力,被大火凝固在那里,他呻吟着,用长着翅膀的语言向赫拉哀求道:“天后赫拉!为何您的儿子偏偏找上了我的麻烦我并没有得罪你,那边的天神的罪过比我大得多!
我立刻停止战斗,请求你让匠神罢手吧!
如果你不相信,我可以对天发下重誓:我永远不再帮助特洛亚人,即使是阿基琉斯攻陷伊利昂城,并燃起熊熊大火焚毁它,我也不会插一根手指头去帮助他们!”
听罢,白臂神赫拉心满意足,
就对亲爱的儿子赫菲斯托斯这样喊道:“收起烈火吧,我的儿子,不值得为了凡人而伤了天神之间的和气!”
听到赫拉的呼喊,匠神收起了火焰,河水也停息了暴怒,回到平静的水道。
就这样,克珊托斯被制服。
两位天神尽管仍旧十分愤怒,
但还是听从赫拉的吩咐,中止了战斗。
可是其他的天神却爆发了激烈的争斗,他们各自怀着对对方的愤怒,呼啸着迅猛的扑了上去!
大地在脚下呻吟,天空传来回响。
高坐在奥林卑斯山顶的宙斯,
看到如此暴烈的场面,快乐得开怀大笑!
双方逼到一处,展开厮杀。
冲在最前面的是战神阿瑞斯,他直扑雅典娜,横握长枪,破口大骂道:“你这讨厌的狗虫龟,为何如此蛮横,满怀恶意地挑起天神之间的争斗?
你没有忘记曾唆使提丢斯之子
狄奥墨得斯用枪刺我这件事吧?
竟然在众天神面前,如此大胆地刺伤了我的健美的肌肤!