第一卷 五卡齐莫多(第2/3页)
唉!只有他自己在孤芳自赏了!
甚至比刚才还更糟,他现在看到的只是人们的脊背.
我说错了,那个颇有耐性曾接受过他的问询的胖子,依然面朝着戏台待在那里.至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已经逃之夭夭了.
格兰古瓦被这唯一观众的忠心感动了,遂走近他跟前,轻轻摇了摇他的胳膊,并跟他说话,因为这位大好人靠在栏杆上有点睡着了.
先生,真是谢谢您.格兰古瓦说道.
先生,谢我什么?胖子打了一个呵欠,回答道.
我看得出来,是那些嘈杂的吵闹声使你厌烦.诗人接着说.不过,不要着急:您的大名将留芳万代!请问尊姓大名?
雷诺.夏托,巴黎小堡的掌玺官,随时愿意向你提供帮助.
先生,您在这儿是诗神缪斯的唯一的代表.
您太见外了,先生.小堡的掌玺官回答道.
只有您赏脸听了这出戏,您感觉怎么样?格兰古瓦接着说.
嗬!嗬!肥胖的掌玺官迷迷糊糊的答道,事实上有点信口开河.
这种赞赏,格兰古瓦只好也就满意了,因为他们的谈话突然被一阵雷鸣般掌声和地动山摇的欢呼声打断了.狂人教皇终于被选出来了!
绝了!绝了!绝了!四面八方民众一齐叫着.
果然,此时从花瓣格子窗的圆洞伸出来的那个怪相,巧夺天工,举世无以.狂欢激发了民众的各种想象力,什么才算是最理想的怪诞面相,他们心目中都有个谱,但是至今从窗洞钻出来的那些五角形.六角形.不规则形状的面相,不能符合他们的心理要求,此时突然出现了一个奇妙无比的丑相,把全场观众看得眼花缭乱,一举夺魁是十拿九稳的了.科珀诺尔君亲自鼓掌喝彩;克洛潘.特鲁伊甫参加了比赛,他那张丑得无可比拟的脸,也只好甘拜下风.我们也是自愧不如.我们不想在这里向看官描述那个四面体的鼻子,那张马蹄形的嘴巴,那只被茅草似的棕色眉毛所堵塞的细小左眼,一个大瘤完全遮住了右眼,那上下两排残缺不全.宛如城堡垛子似的乱七八糟的牙齿,那沾满浆渣.上面露着一颗象牙般大门牙的嘴唇,那像开叉似的下巴,特别是面部充满应有的所有的表情.如果可能,请诸位看官把这一切综合起来想一想吧!
全场一齐欢呼.大家急忙向小教堂涌去,高举着狂人教皇抬了出来.这时,大家一看,惊讶的无以复加,叹为观止:原来这副怪相竟然是他的真面目!
更恰如其分地说,他本人就是世上所有丑相的组合体.一个大脑袋,红棕色头发竖起;两个肩膀之间耸着一个偌大的驼背,与其相对应的是前面鸡胸隆凸;大腿与小腿,七扭八歪,不成个架势,两腿之间只有膝盖才能勉强并拢.从正面瞧去,就像两把只有刀把接合在一起的月牙形的大镰刀;宽大的脚板,巨大无比的手掌;并且,却有一种难以描述的体态存在这样一个身躯中:精力充沛,矫健敏捷,勇气非凡.力与美,都来自和谐,这是永恒的法则使然,但这是例外,例外得离奇!这就是教皇,狂人们刚刚选中的教皇.
这纯粹是打碎后又胡乱焊接起来的一个巨人.
这样一个独眼巨人一出现在小教堂的门槛上,一动也不动,体宽与身高不相上下,墩墩实实,如同某一伟人所言,底之平方,穿着那件一半红一半紫的大氅,缀满银色钟形花纹,尤其是他那尽善尽美的丑相,民众一下子认出了他,,大声叫起来:是卡齐莫多,那个顶呱呱的敲钟人!是卡齐莫多,圣母院那个响当当的驼子!独眼龙卡齐莫多!瘸子卡齐莫多!太妙了!太妙了!
可见这可怜家伙的绰号多如牛毛,随便挑就是.
孕妇们一定要小心啊!学子们叫道.
想当孕妇的也得当心!约翰跟着叫道.
那些婆娘们害怕得掩起了脸孔.
哎哟!这只丑八怪猩猩!一个女人说.
又大又恶又丑!另一个女人道.
真是恶魔一个.第三个添上一句.
住在圣母院近旁太倒霉了,整夜整夜都听到他在檐槽上转来转去的声响.
还带着成群的猫.
总是在别人家的屋顶上.
他从烟囱给我们施魔法.
前天晚上,他从我家天窗上向我做鬼脸,我以为是个男人,差点没把我吓死!
我相信他是去赴群魔会的.有一回,他把一把扫帚丢在我家屋檐上了.
丑恶的驼子!
哎哟!卑鄙的灵魂!
呸!呸
然而男人却个个欣喜若狂,拼命鼓掌.
成为众人谈论的中心的卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家欣赏.
有个学子-我想是罗班.普斯潘-走到他跟前,对着他的脸大笑,未免凑得太近了.卡齐莫多只是把他抱起,轻轻一抛,把他扔到十步开外.他这么干,一言不发.
科珀诺尔君,惊叹不已,也凑过去.
***!圣父啊!你真是世上最美的鬼.你不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇的.
说着说着,把手伸出去放在他肩膀上,看见卡齐莫多一动也不动,又乐呵呵接下去说:你真是一个怪家伙,我心里痒痒的,真想跟你去大吃大喝一顿,哪怕要我破费一打崭新的十二个图尔银币也无所谓.你认为这件事怎么样?