第二十六章 阿拉米斯的论文(第5/7页)

阿拉米斯把他们送到楼梯脚下,立刻返回达达尼昂身边。

达达尼昂还在沉思。

只剩下他们之后,这两个朋友起初都有点尴尬,谁也不说话。然而,总得有个人先打破沉默,而达达尼昂看来决心把这种荣幸留给自己的朋友,阿拉米斯只好说道:“瞧,你看到啦,我已经回到我的基本思想上去了。”

“是呀,就像刚才那位先生所说的,灵验的天恩打动了你。”

“啊!这退隐的计划早就想好啦,你不是曾经听我谈起过吗,朋友?”

“大概听过,不过老实讲,当时我以为你是开玩笑。”

“拿这种事开玩笑!啊!达达尼昂!”

“怎么不?连死都可以拿来开玩笑呢!”

“那本来就不对,达达尼昂,因为死是通向永罚或永生的门户。”

“就算是这样吧。不过,对不起,我们不要再谈下去了。今天再谈下去,我看你也该烦了。我吗,拉丁文本来没学会几个词,也差不多全忘光啦。再说,我对你说实话,从今天早上十点钟起,我就没吃过任何东西,现在这肚子里饿得鬼喊鬼叫啦。”

“咱们一会儿就吃晚饭,亲爱的朋友。不过,你想必记得,今天是星期五。在这样的日子,肉我是既不能看,也不能吃的。如果你愿意将就和我一块吃晚饭,只有煮蔬菜和水果吃。”

“煮蔬菜是些什么东西?”达达尼昂不放心地问。

“就是菠菜。”阿拉米斯说道,“不过,我再增加一些鸡蛋给你吃。这是严重违反规矩的,因为鸡蛋也是肉,因为鸡蛋能孵出小鸡。”

“你这筵席实在没啥可吃的,但为了和你待在一起,不要紧的,我甘愿忍受。”

“感谢你做出这种牺牲。”阿拉米斯说道,“这样的饭菜也许对你的身体没有益处,但对你的灵魂会大有益处的,请相信吧。”

“看来,你是决心要入教门啦,阿拉米斯。我们的朋友会怎么说?特雷维尔先生会怎么说?他们准会说你是逃兵,我事先提醒你。”

“我不是入教门,而是返回教门。过去我逃离了教会,追随世俗。你知道,我是强迫自己披上火枪手队服的。”

“我一点也不知道。”

“你不知道我是怎样离开修道院的?”

“完全不知道。”

“那我就对你讲讲我的故事吧。《圣经》也教诲我们:‘你们相互忏悔吧。’那么,现在我就向你忏悔。达达尼昂。”

“那么我事先宽恕你。你看,我可是好心人。”

“不要拿圣事开玩笑。朋友。”

“那么,请讲吧,我洗耳恭听。”

“我九岁就进了修道院,在我差三天就满二十岁的时候,我就要成为教士了,一切都讲妥了的。一天晚上,我像往常一样去一户人家。我很喜欢去这户人家,年轻人意志薄弱嘛,有什么办法!一位军官看见我经常给女主人念《圣徒传》,产生了嫉妒。那天晚上他没有通报就闯了进来。恰好那天晚上,我译了《犹滴传》①中的一个情节,拿了译诗朗诵给女主人听。她对我说了许多赞扬的话,俯在我肩头,和我一同重读译诗。说实话,我们的姿势未免有点放任,这刺坊了那位军官,不过他当场并没说什么。等到我出来时,他紧随我后面也出来了,赶上我问道:“‘教上先生,您喜欢挨手杖吗?’——①该书叙述犹太侠烈女子犹滴乐死敌将,拯救同胞的事迹。

“‘不好说,先生,’我答道,‘因为还没有人敢拿手杖打我。’“‘那么,您听着,教士先生,我今晚在这一家碰见您,如果您再来,我就敢用手杖揍您。’“我想我当时吓坏了,脸刷的变得煞白,两条腿直发软,想回答他却找不到词儿,结果哑口无言。

“军官等着我回答,见我迟迟不吭声,他笑起来,转身进屋去了。我回到修道院。

“我是堂堂绅士,血气方刚,正如你看到的一样,亲爱的达达尼昂。这次侮辱是严重的,虽然没有人知道,但我感到它时时存在,在我的心底翻腾。我对上司们说,我还没有充分准备好接受圣职。这样,在我的请求下,圣职授任仪式推迟一年举行。

“我找到巴黎最优秀的武术教师,与他谈妥条件,向他学习剑术。每天一课,从不中断,学了一年。等到我受侮辱那天的周年日,我将道袍往钉子上一挂,换了一身骑士服,去参加我的一位女朋友举办的舞会;我知道那个军官也会出席。那是在佛尔斯堡附近的诚实市民街。

“那个军官果然在那里。当他含情脉脉看着一个女人唱爱情小调时,我走到他身边,不等他唱完第二节,就打断他说道:“‘先生,您是不是仍然不乐意我去贝叶纳街某户人家?如果我心血来潮不服从您的禁令,您是不是还要打我的手杖?’“军官惊愕地打量我一眼,说道:“‘您找我有什么事,先生?我不认识您。’“我答道:‘我就是朗诵《圣徒传》和把《犹滴传》译成诗歌的那个小教士。’“‘哦!哦!我想起来了,’军官嘲笑地说,‘您找我干什么?’“‘我希望您能有闲工夫和我到外面转一圈。’“‘明天早上好吗?我非常乐意奉陪。’“‘不,对不起,不要等到明天早上,马上就去。’“‘如果您要求非马上不可的话……’“‘是的,我要求。’“‘那么,咱们出去吧。’军官说,‘女士们,请各位不要动,我只出去一会儿,宰了这位先生就回来为你们唱最后一节。’“我们到了外面。