第二十六章(第3/4页)
“他说当时你要报告有船被冲上岸的事情,是他阻止了你。对吗?”
伊莎贝尔盯着自己的手看。
“他说他怨恨你没有为他诞下儿女,所以决定留下孩子,是吗?”
这些话深深冲击着她的内心。这些是汤姆心里真正想的吗?
“你没有试着劝说他吗?”纳吉问道。
她说:“如果汤姆·舍伯恩认为他做的事情是正确的,那你是没法说服他改变想法的。”这倒是真的。
他温和地问:“他有没有威胁你?有没有殴打你?”
伊莎贝尔踌躇了,昨晚一夜未眠时那种愤怒如潮水般向她涌来。她像块石头般,沉默着。
纳吉见过很多伐木工人的妻子和女儿,只要那些大块头的男人看她们一眼,她们就默默屈服了。“你很怕他?”
她的嘴唇抿了抿,但是一个字也没有说。
纳吉的胳膊撑在桌子上,身体稍稍往前倾了倾。“伊莎贝尔,面对丈夫,妻子可能会无力抵抗。根据刑法典,你不需要对他强迫你或者阻止你做的事情承担责任,所以这方面你不用担心。你不会因为他犯下的罪行而遭到惩罚。现在,我要问你一个问题,我希望你认真考虑。记住,你不会因为他强迫你做的事情而惹上麻烦。”他清了清嗓子。“据汤姆交代,船冲上岸的时候,弗兰克·伦费尔特已经死了。”他看着她的眼睛,“是真的吗?”
伊莎贝尔大吃一惊。她几乎听见了自己的声音,“当然是真的了!”但是她正要开口,突然又想起汤姆的背叛。刹那间,失去露西的伤痛、内心的愤怒,还有多日来的疲倦一下子向她袭来,她闭上了眼睛。
警察轻声地催促她:“伊莎贝尔,是真的吗?”
她久久凝视着自己的结婚戒指,说:“我没什么好说的。”然后失声痛哭。
汤姆慢慢喝着茶,看着茶的蒸汽打着旋消散在温暖的空气中。房间很简陋,午后的阳光透过高高的窗子射进来。他摸着下巴上短硬的胡楂,想起过往那些不能剃须和洗澡的日子。
“再来一杯吗?”纳吉平静地问道。
“不了。谢谢。”
“你吸烟吗?”
“不吸。”
“就是说,一艘船被冲到了灯塔这里,不知道从哪儿来。”
“我在杰纳斯已经把一切都告诉你了。”
“我问多少遍你都要回答!就是说,你发现了那艘船。”
“是的。”
“船里有一个婴儿。”
“是的。”
“婴儿是什么状态?”
“很健康。在哭,但是很健康。”
纳吉记着笔记。“船里还有一个人。”
“一具尸体。”
“一个男人。”纳吉说。
汤姆看着他,琢磨着他措辞转换暗含的意思。
“你已经很习惯杰纳斯城堡国王的身份了,是吧?”
汤姆仔细掂量着他这句话暗含的嘲讽意味,但是他没有反驳。纳吉继续说道:“你觉得可以逃脱责任。周围又没有别人。”
“这跟逃脱责任没有任何关系。”
“所以你觉得可以把孩子留下来,因为伊莎贝尔没有生下孩子,而且没有人会知道,对吗?”
“我已经告诉过你了,是我决定这么做的,伊莎贝尔是被我强迫的。”
“你有没有殴打你的妻子?”
汤姆看着他。“你是这样认为的?”
“这是不是她流产的原因?”
汤姆的脸上写满了震惊。“她这么说的?”
纳吉没有说话,汤姆深吸了口气。“我已经把发生的一切都告诉你了。伊莎贝尔曾经试着说服我不要这么做。不论你说我犯下了什么罪行我都认,让这件事情快点结束吧,放过我的妻子。”
“不用你来告诉我该怎么做。”纳吉厉声说道。他把椅子向桌后挪了挪,双臂抱胸。“船上的那个男人……”
“他怎么了?”
“你找到他的时候,他是什么状况?”
“他死了。”
“你确定?”
“我这一生中见过的尸体太多了。”
“我凭什么相信你?”
“我为什么要撒谎?”
纳吉没有说话,他要让他的囚犯去承受这个问题带来的压力。汤姆在椅子上挪了挪。
“就是这个问题,”纳吉说,“你为什么要撒谎?”
“我的妻子也能告诉你,船被冲上岸时,那个男人已经死了。”
“你说的这个妻子,跟你之前承认强迫她撒谎的妻子是同一个?”
“这是完全不同的。保护一个孩子和——”
“和杀人?”纳吉打断了他。
“你去问她吧。”
“我问过了。”纳吉平静地说。
“那你应该知道他那时已经死了。”
“我什么也不知道。她拒绝讨论这件事情。”
汤姆觉得胸口仿佛被锤子击中一般。“她怎么说?”