二详红楼梦(2)(第10/10页)

此书原名“石头记”,改名“情僧录”。经过十年五次增删,改名“金陵十二钗”。“金陵十二钗”点题的一回内有十二钗册子,红楼梦曲子。畸笏坚持用曲名作书名,并代写“凡例”,迳用“红楼梦”为总名。但是作者虽然在楔子里添上两句,将“红楼梦”与“风月宝鉴”并提,仍旧归结到“金陵十二钗”上,表示书名仍是“十二钗”,在一七五四年又照脂砚的建议,恢复原名“石头记”。

大概自从把旧着“风月宝鉴”的材料搬入“石头记”后,作者的弟弟棠村就主张“石头记”改名“风月宝鉴”,但是始终未被采用。

一七五四本用“脂砚斋重评石头记”书名,甲戌本是用两册一七五四本作基础编起来的,因此袭用这名称。一七六○本与二三十年后改编的上半部,书名都还原为“石头记”。庚本、己卯本所有的"脂砚斋重评石头记"字样,都是由于一七六○本囫囵收编一册一七五四本,抄手写了配合原有的这一册,保留下来的一七五四本遗迹。

注茍:俞平伯着“影印脂砚斋重评石头记十六回后记”,中华文史论丛第一辑,第三○一至三○二页。

注啕:吴世昌着“论脂砚斋重评石头记(七十八回本)的构成、年代和评语”,中华文史论丛第六辑,第二一六页。

注咮:陈毓罴着“红楼梦是怎样开头的?”文史第三辑,第三三四页。

注哖:同上,第三三八页。

注咶:甲戌本第二回第二十三页上,夹批。

注讻:潘重规着“红楼梦脂评中的注释”。

注哆:同注啕,第二五六页。

注咠:同上,第二六○、二六一、二六四、二六五页。

注呰:同注茍,第三一五页。

注呙:见拙著“初详红楼梦:论全抄本”,明报月刊一九六九年四月,第二十三页。

注咢:第五十八回,庚本第一三七五页;第六十一回,第一四四三页;第六十三回,第一四九一页。

注咾:同注啕,第二五七页。

注呲:甲戌本其他异文:

第六回:又和他唧唧了一会(第一页下。他本均作“唧咕”)

银唾沫盒(同页。全抄、戚本作“银唾盒”。庚本作“雕漆痰盒")

说你们弃厌我们(第十一页下。戚、庚本同。全抄本作“弃嫌”)

蓉儿回来!(第十三页下。戚本同。庚、全抄本作“蓉哥”)

当时他们来一遭,却也没空儿[音]他们。(第十四页下。他本均作“空了”(义))

要说和柔些(第十五页下。南京话。他本均作“和软”)

第七回:

站立台矶上(第一页。南京话。戚本作“台矶石”。庚本作“站在台阶坡上”,全抄本作“台阶坡儿”。第六回“上了正房台矶”──第九页──各本同,可见起初都是“台矶”)

较宝玉略瘦巧些(第十页下。南京话。他本均无“巧”字)

酒(第十四页。戚本同,全抄、庚本作“吃酒”。同庚本第六十五回第一五五八页“你撞丧[搡)那黄汤罢,撞丧醉了……”)

你们这把子的杂种忘八羔子们(第十四页下。戚本同。庚本作“这一起”,全抄本作“这一起子”。结拜弟兄通称“拜把子”,来自苏北方言“这把子”,指“这一帮”。)

第八回:

轻狂(第八页下。戚本同。南京话。全抄、庚本作“狂”)

注哞:同注呙。

注咰:俞平伯着“谈新刊乾隆抄本百廿回红楼梦稿”,中华文史论丛第五辑,第四二五页。

注垵:同上,第四二三页。

注垞:同注呙,第二十二页。

注垟:同注咰,第四二三页。

注垤:同注啕,第二二五页;第二七六页,注二十六。

注垌:同上,第二三二至二三三页。

注垗:甲戌本第十四回总批:“路谒北静王是宝玉正文。”同庚本第三○四页批北静王问“那一位是衔玉而诞者?”:“忙中闲笔。点缀玉兄,方不失正文中之正人。作者良苦。壬午春,畸笏。”

注垝:周汝昌着“红楼梦版本的新发现”,一九六五年七月二十五日香港大公报。

注垛:甲戌本第二十六回总批:“前回倪二紫英湘莲玉菡四样侠文,皆得传真写照之笔,惜卫若兰射圃文字迷失无稿,叹叹!”同庚本第六○三页眉批:“写倪二(紫)英湘莲玉菡侠文,皆各得传真写照之笔。丁亥夏,畸笏叟。”;同页眉批:“惜卫若兰射圃文字迷失无稿,叹叹!丁亥夏,畸笏叟。”

注垔:同注呙,第二十四页。

注垘:同注垵,第四○一页。同注茍,第三二三至三二四页。