Part3 孤岛 1962年 第十六章(第7/11页)

“这有什么用?”杰姬问,“导弹已经在古巴完成了部署——他不是刚刚才说过吗?”

总统缓慢而坚定地说:“在美国看来,从古巴发射针对西半球任何国家的一切核弹都将被看作是苏联对美国的攻击,美国都会对苏联采取全面的报复。”

“哦,我的老天,”辛迪说,“这样一来,即便古巴只发射了一颗导弹,也会演变成一场全面的核战争了。”

“是的。”参加通过这个决定的会议的乔治说。

总统说完晚安告别后,杰姬关掉电视,转身问乔治:“我们会怎么样?”

乔治想让母亲安心,想告诉她不会有事的,但他没办法这样说。“妈妈,我不知道。”

辛迪说:“总统提到的禁运改变不了任何事情,连我都能看出这一点。”

“这只是个前奏。”

“那接下来会发生什么?”

“我们还不知道。”

杰姬问:“乔治,请你老实告诉我,是要打仗了吗?”

乔治犹豫了。美国拥有的核武器正被送上飞机运往各地,保证至少有一些能在苏联的第一次导弹袭击后留存。入侵古巴的计划正在修改和细化,国务院正在甄别人选以组成占领古巴以后的亲美政府,战略空军已经把警备级别调整到了第三级,可以在接到命令的十五分钟内进行核攻击。

在双方已经剑拔弩张的情况下,最可能的后果又会是什么呢?

乔治心情沉重地说:“是的,妈妈,我想的确是要打仗了。”

最终,政治局让所有仍然在运送导弹途中的货轮调头回苏联。

赫鲁晓夫觉得作出这种让步所承担的代价并不大,德米卡同意这个观点。无所谓多少,古巴已经拥有了自己的核武器。苏联避免在公海和美国短兵相接,在这场危机中把自己置身于和平大使的地位——却依然在距离美国九十英里的古巴建立了一个核基地。

所有人都知道事情不会就这样完了。两个超级大国还没有在如何解决已经在古巴的核武器这个实际问题上找到方案。在德米卡看来,肯尼迪的选项仍是开放式的,其中大部分仍然会导致战争。

赫鲁晓夫决定这天晚上不回家。尽管到家只有几分钟的车程,但离开克里姆林宫还是太危险了:战争爆发时,赫鲁晓夫必须待在这里,作出迅速的应对。

总书记的大办公室旁有个备有舒适沙发的小房间。总书记和衣躺在沙发上。大多数政治局委员都作出相同的决定,留在了克里姆林宫。世界第二大强国的领导人们在自己的办公室里没怎么休息地度过了这一夜。

德米卡在走廊边上有间小办公室。办公室里没有沙发:只有一把硬木椅子,一张实用的书桌和一个文件柜。他想找到一个还算舒服的地方把头放下,这时有人敲了敲门,娜塔亚带着一股不同于苏联香水的清香走了进来。

娜塔亚穿着很随意,这点非常聪明——穿着正装和衣而睡会很难受。“我喜欢你这件汗衫。”德米卡说。

“这种衣服叫‘邋遢乔’。”娜塔亚用英语说出了这件大号汗衫的别称。

“是什么意思?”

“我不知道,但很喜欢它的英语发音。”

德米卡笑了。“我刚想寻找一个可以睡下的地方。”

“我也是。”

“但我无法确定自己是否真能睡得着。”

“你的意思是,你知道自己也许永远不会再醒来?”

“是的。”

“我也有一样的感觉。”

德米卡思索了一阵。与其担忧一整晚,还不如找个地方睡个舒服觉呢!“这是个空旷的宫殿,”他犹豫了会儿,然后补充道,“我们何不在此探索一番呢?”德米卡不知道自己为何要说这个,这本应是花花公子瓦伦丁的台词啊!

“好啊。”娜塔亚说。

德米卡拿起外套,打算找到可以睡的地方以后当被子用。

宫里宽大的卧室和化妆室被草草地分隔成大小不一的办公室,给在此工作的官员和打字员用。办公室里充斥着松木和塑料做的廉价家具味。大一点的办公室里有给大官们准备的软垫椅,但找不到任何适合睡觉的地方。德米卡开始考虑在地板上弄张床的法子。最后,他们在克里姆林宫穿过一条满是水桶和拖把的走廊,走进一个摆满家具的大房间。

房间里没有暖气,他们一呼气,就出现一道白色的水蒸气。房间的大窗户都被冻住了。镀金的壁灯和枝形吊灯里有放蜡烛的小孔,但孔里并没有蜡烛。喷漆屋顶上吊着的两只灯泡发散出微弱的光芒。

横七竖八的家具像是革命后就一直没动过。满目皆是断腿的桌子,皮套发霉的椅子和空空如也的精雕书架。这些昔日沙皇的珍宝如今却成了没人要的垃圾。

这些家具之所以烂在这里是因为它们用在人民委员们的办公室里会显得太过老式,但德米卡觉得其中好多家具能在西方的古董拍卖中卖个好价钱。