Part4 枪声 1963年 第三十章(第4/7页)

伊维的父母和他们坐在同一排,伊维的外祖母艾瑟尔·莱克维兹也坐在这排。只有当晚同样有演出的弟弟戴夫没来。

幕布拉起了。伊维参演的这部是部法庭剧。加斯帕听伊维背过台词,知道第三幕发生在法庭上,但第一幕戏却开场于一个律师事务所。扮演律师女儿的伊维在第一幕中段登场,和父亲展开争论。

加斯帕被伊维的自信和在舞台上的统治力征服了。他只能一再提醒自己,伊维只是和他生活在同一屋檐下的那个小孩子。他发现自己很讨厌戏中父亲的傲慢,对女儿的愤怒和沮丧感同身受。第一幕接近结束时,伊维再也控制不住自己的愤怒,她慷慨激昂的诉求让观众们屏住呼吸,纷纷为之而动容。

这时发生了一件事。

观众们开始交头接耳,窃窃私语。

起初台上的演员没有注意到台下的动静。加斯帕四处张望,想知道是不是有人晕倒或呕吐了,但并没有看到什么特殊情况。观众席的另一侧有两个人离开座位,与一个显然是来叫他们的人匆匆离开了剧院。坐在加斯帕身边的汉克低声骂道:“这些浑蛋为什么就不能保持安静呢?”

又过了一分钟,伊维的表演出现了短暂的停顿,加斯帕知道她显然也发现了观众席上的不对劲。伊维试着放大角色的戏剧性来赢回观众的注意。她的声音更大了,语调里饱含着情感,在舞台上做出各种略显浮夸的动作。这种努力使加斯帕对她愈加敬佩。但这些都没有用。叽叽喳喳的小声交谈很快就变成了嗡嗡的谈话声,有人甚至开始大呼小叫起来。

汉克站起来,转过身,对身后的人说:“你们能闭上嘴好好看戏吗?”

伊维在台上显得不知所措。“想想那个女人……”她犹豫了一会儿,“想想那个女人经历了什么……忍受了什么……又……”她陷入了沉默。

扮演律师父亲的老演员从书桌后站起身,“亲爱的,别慌。”这句多半不是剧本上的台词。他走到伊维站着的地方,抱住伊维的肩膀。接着,他转过身,在聚光灯的照耀下,直接对观众开口说话。

“女士们、先生们,”他用招牌的浑厚男中音说,“有人能告诉我们究竟发生了什么吗?”

丽贝卡·赫尔德的时间很赶。和伯纳德一起下班之后,她做了晚饭,在伯纳德收拾的时候又准备去市议会开会了。作为渐渐增多的女性成员之一,丽贝卡刚当选为汉堡市议会的议员。“你确定不介意我出去吗?”她问伯纳德。

伯纳德转过轮椅面对着丽贝卡。“别为我放弃任何事,”他说,“别为我作任何牺牲。永远不要因为要照顾残疾的丈夫而放弃什么。我希望你能得到你想要的一切。这样你才会快乐,才会继续爱着我,才会留在我身边。”

丽贝卡的话只是出于礼貌,但伯纳德显然对这个问题已经想得很透了。他的话感动了丽贝卡。“你真是太好了,”她说,“你和我父亲沃纳很像,像他一样强壮,也像他一样永远正确,我比以往任何时候都更爱你了。”

“说到沃纳,”伯纳德说,“你从卡拉的信中看出了些什么?”

所有出入东德的信都会被秘密警察审阅。如果在信里——尤其是寄往西德的信里说错话,就会被投入监狱。信里如果有“艰苦”“短缺”“失业”或者“秘密警察”这种字眼,寄信人就要大祸临头了。因此卡拉总是会在信里用上各种暗语。“她说卡罗琳现在与她和沃纳住在一起,”丽贝卡说,“所以我觉得,这可怜的姑娘多半被父母赶出来了——秘密警察多半施了压,说不定还就是汉斯本人干的。”

“那家伙的报复就没完没了了吗?”伯纳德问。

“好在卡罗琳很快就和十五岁的莉莉交上了朋友,莉莉这个年纪恰巧对怀孕这种事很感兴趣。卡罗琳还能从外祖母茉黛那里得到很多生产方面的建议。如同我父母被杀的时候一样,那幢房子可以成为卡罗琳最安全的避难所。”

伯纳德点了点头。“你从来没想过去寻根吗?”他问,“你从来没跟我谈过犹太身份。”

丽贝卡摇了摇头。“我父母都不信教。我知道沃尔特和茉黛以前常去教堂,但卡拉脱离了教会,我更是和宗教无关了。种族什么的也已经忘掉了,我只想以为东德和西德的自由民主作斗争来祭奠父母。”说完她惨然地笑了笑,“抱歉对你说这么多,我应该把这些话留到议会上。”说完她拿起装有文件的手提包去了议会。

伯纳德说:“走之前看看新闻吧,也许里面有你需要知道的内容。”

丽贝卡打开电视。新闻刚开始。新闻播报员说:“美国总统约翰·肯尼迪今天在得克萨斯的达拉斯遇刺身亡。”