Part5 高歌 1963-1967年 第三十六章(第6/8页)

“你们必须向听众证明自己并非昙花一现。”

“我知道。但没有录制合同、没有更多演出机会的话,我不知道如何才能证明我们的与众不同。”

“你们需要另一首好歌。你能从汉克·雷明顿那里再弄来一首吗?”

戴夫摇摇头说,“汉克不给人写歌。《爱是什么》是科尔德乐队不愿意录的歌,那只是个特例。”

“雷明顿也许能再写一首,”巴特勒摊开双手,做出个谁能说得准的姿势,“我没有音乐上的天分,所以当了个经理人,但我知道雷明顿绝对有那个能力。”

“好吧……”戴夫看了眼伊维,“我想我可以问下他。”

巴特勒轻松地说:“问一下又没关系。”

伊维耸了耸肩。“我不介意。”

“那就这样吧。”戴夫说。

巴特勒站起身,和戴夫握手。“祝你好运。”他说。

离开经纪公司大楼的时候,戴夫问伊维:“我们现在能去见汉克吗?”

“我要去买点东西,”伊维说,“我们约了晚上见面。”

“伊维,这事很重要,不然我的一生都得毁了。”

他们开着伊维的车去了切尔西。戴夫不时咬着自己的嘴唇。巴特勒残忍地告诉了他真相,使他能够面对事实。但巴特勒不认为桃色岁月有天赋——在他看来,那只是雷明顿的天赋。但无论别人怎样想,如果能从雷明顿那里弄来另一首好歌的话,他们的乐队就能重新走上正轨了。

但是怎么跟他开口呢?

“汉克,再写些民谣吧!”这么说太随意。

“汉克,我有困难。”这么说又显得太巴结了。

“我们的唱片公司在做《尽情舞动》的时候犯了个大错,但只要你能帮上点小忙,我们就能逆转局面。”戴夫不喜欢任何一种说辞,因为不愿意向别人伸手。

但他必须得做。

汉克在泰晤士河边有套房子。伊维带戴夫走进一套大房子,乘着吱吱作响的电梯上了楼。现在,伊维大多数晚上都待在这里。她用自己的钥匙打开门。“汉克,”她大叫一声,“我回来了!”

戴夫跟着伊维走进公寓。公寓的走廊里挂着一幅醒目的现代派画作。他们走过餐厅,朝放着一部巨大钢琴的客厅里看了一眼。哪里都没有人。

“他不在。”戴夫失望地说。

伊维说:“他也许在睡午觉。”

一扇门开了,汉克一边从一间明显是卧室的房间里走出来,一边拉上牛仔裤。“嗨,亲爱的,”他跟伊维打了声招呼,“我在睡觉呢!”接着他又看见了戴夫。“戴夫,你来这里干什么?”

“我让伊维带我来这里,是想请你帮我个忙。”戴夫说。

“是这样啊,”尽管在和戴夫交谈,但汉克的眼睛却一直在看着伊维,“我还以为你会晚点过来呢!”

“戴夫等不及了。”

戴夫说:“我们需要一首新歌。”

“戴夫,现在不是时候。”汉克说。戴夫希望他解释,但汉克却没有给出解释。

伊维问:“汉克,是不是发生什么事了?”

“确实有一些事。”汉克说。

戴夫很震惊,人们一般总会回答说“没什么事”的。

伊维的女性直觉起了作用。“卧室里有什么人吗?”

“亲爱的,对不起,”汉克说,“没想到你会在这时回来。”

这时卧室门开了,安娜·默里从卧室里走了出来。

戴夫吃惊地张大了嘴。加斯帕的姐姐竟然在伊维男朋友的床上!

安娜穿着包括长筒袜和高跟鞋的一身正装,但她头发纷乱,上衣纽扣也扣错了位置。安娜没说话,避开了所有人的目光。她走进客厅拿了个小公文包,又走了出来。她走到公寓门口,拿下钩子上的大衣,一句话没说就离开了。

汉克说:“她是来跟我谈我的自传的,结果就……”

伊维哭了起来。“汉克,你怎么能做这种事呢?”

“我也没想到,”他说,“只是顺其自然发生了而已。”

“我以为你是爱我的。”

“我确实爱你。只是……”

“只是什么?”

汉克祈求地看着戴夫。“有些诱惑,男人完全无法抵挡。”

戴夫想起了米姬·麦克菲,于是点了点头。

伊维愤怒地说:“戴夫还是个孩子。汉克,我还以为你是个男人!”

汉克一下子火了:“伊维,请注意你的言辞!”

伊维难以相信汉克竟然会说出这样的话来。“你叫我注意言辞?我抓住你和另一个女人上床,你却叫我注意言辞?”

“我是认真的,”汉克带着威胁的语气说,“别得寸进尺。”

戴夫突然害怕了。汉克像是要打伊维耳光似的。爱尔兰的下层工人阶级都是这个德行吗?他应该怎么做——保护姐姐不被殴打吗?他是不是要和这个自猫王以来最伟大的音乐天才打上一架呢?