幸福
(或我的女儿叫波兰)(1)
当我俩同在草原晒黑
是否饮下这最初的幸福 最初的吻
当云朵清楚极了
听得见你我嘴唇
这两朵神秘火焰
这是我母亲给我的嘴唇
这是你母亲给你的嘴唇
我们合着眼睛共同啜饮
像万里洁白的羊群共同啜饮
当我睁开双眼
你头发散乱
乳房像黎明的两只月亮
在有太阳的弯曲的木头上
晾干你美如黑夜的头发
1986(?)
(1) 海子喜欢“波兰”一词,“女儿叫波兰”并无特别所指。
这首诗描绘了恋爱过程中的一个瞬间场景,表达了诗人对于恋爱神秘而美妙的体验。从诗的副标题来看,这个恋爱瞬间场景可能是拟想(想像)出来的。从审美鉴赏角度而论,此诗有两大艺术特色与优点引人注目:其一,心理刻画细膩、传神。诗人如此描写他与恋人接吻前的感觉:“当云朵清楚极了/听得见你我嘴唇/这两朵神秘火焰”,就极为生动的把自己内心的紧张、甜蜜、骚动、渴望等情绪体验完全表达出来,而诗人进一步的“恋爱自白”:“这是我母亲给我的嘴唇/这是你母亲给你的嘴唇”,则以表面朴素直白的方式将诗人内心对于爱的感恩、惊奇、喜悦等神秘情感体验表达得淋漓尽致,令人称奇叫绝,难以忘怀。其二,想象优美。诗人是这样描写他与恋人接吻时的幻想场景:“我们合着眼睛共同啜饮/像万里洁白的羊群啜饮”,用辽阔草原上羊羔们互碰头脸的亲热举动来暗喻“我们”之间的接吻行为,便将我们之间亲热行为的的纯洁无邪渲染得赏心悦目,仿佛被置于圣境一般,而诗人对恋人形象的刻画,比如“乳房像黎明的两只月亮”,“美如黑夜的头发”,都有大自然一般绚丽迷人的想象贯注其中,令人过目难忘,印象深刻,使读者禁不住要与诗人共同分享那种生命中珍贵的“幸福”感受。