汉俳

1.河水

 

亡灵游荡的河

在过去我们有多少恐惧

只对你诉说

 

2.王位上的诗人

 

还没剥开羊皮 举着火把

还没剥开少女和母亲美丽的身体

 

3.打麦黄昏,老年打麦者

 

在梨子树下

晚霞常驻

 

4.草原上的死亡

 

在白色夜晚张开身子

我的脸儿,就像我自己圣洁的姐姐

 

5.西藏

 

回到我们的山上去

荒凉高原上众神的火光

 

6.意大利文艺复兴

 

那是我们劳动的时光

朋友们都来自采石场

 

7.风吹

 

茫茫水面上天鹅村庄神奇的门窗合上

 

8.黄昏

 

在此刻 销声匿迹的人 突然出现

他们神秘而哀伤的马匹在树下站定

 

9.诗歌皇帝

 

当众人齐集河畔 高声歌唱生活

我定会孤独返回空无一人的山峦

 

1987

 


“日本俳句”是一种非常精练、短小的诗体形式,在世界诗歌史上都占有一席之地。从这首诗的标题可以看出,海子是受了“日本俳句”的影响而写作此诗的,目的在于尝试一种新的诗体形式。《汉俳》由9节构成,每一节的内容都具有相对的独立性,因而可以看作九首小诗在“汉俳”这种诗体形式下的归聚或集合。从内容上来看,《河水》表达了人们对于“河”上“亡灵”的“恐惧”情绪;《王位上的诗人》表现了“诗人”对于“美”(女性化了)的极度迷恋;《打麦黄昏,老年打麦者》暗示了收获的甜蜜和喜悦;《草原上的死亡》赞美了生命在“草原”上死亡的“圣洁”色彩;《西藏》展示了西藏的“荒凉”与神秘;《意大利文艺复兴》礼赞了“劳动”的艰苦与光荣;《风吹》再现了风吹水面的瞬间奇妙幻象;《黄昏》流露了诗人对于故人的深切思念;而《诗歌皇帝》则表现了诗人对于世俗生活的鄙弃以及对于生命崇高理想(成为诗歌的“王”,成为精神的“王”)的执著追求。从表现手法与表现技巧来看,这9节“汉俳”诗虽然或叙述,或描写,或呈现,但有一个共同特点,即这些意象或画面都具有幻想色彩,最终成为诗人的一种心灵(或主观)“幻像”,显示出诗人丰富的艺术想像力。