踏莎行
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳①。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮②,录成金石③,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才④,又担阁镜囊重绣⑤。
【笺注】
①淡烟:轻烟。
②韵拈风絮:《世说新语·言语》:“谢太傅(安)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”后以此典喻女子才华出众,文思敏捷。
③金石:指《金石录》。宋赵明诚撰,其妻李清照亦参与编撰,并表奏朝廷。
④扫眉才:称有文才的女子。薛涛,才华与美貌并举,与当时文人骚客诗书唱和、情意缠绵,卓有成就。语见唐王建《寄蜀中薛涛校书》:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。”
⑤担阁:耽误。宋王安石《千秋岁》:“无奈被些名利缚,无奈被他情担阁。”镜囊:盛镜子和其他梳妆用具的袋子。镜囊重绣,指镜听占卜术。除夕或岁首夜,怀抱镜子以听路人之言,占卜吉凶。元伊世珍《琅嬛记》卷上:“镜听咒曰:镜听咒曰:‘并光类俪,终逢协吉。’先觅一古镜,锦囊盛之,独向神灶,双手捧镜,勿令人见。诵咒七遍,出听人言,以定吉凶。又闭目信足走七步,开眼照镜,随其所照,以合人言,无不验也。”古代丈夫远行,妻子以镜听占卜亲人是否平安及归期。唐王建《镜听词》:“重重摩挲嫁时镜,夫婿远行凭镜听。回身不遣别人知,人意丁宁镜神圣。怀中收拾双锦带,恐畏街头见惊怪。嗟嗟下堂阶,独自灶前来跪拜。出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回。月明地上人过尽,好语多同皆道来。卷帷上床喜不定,与郎裁衣失翻正。可中三日得相见,重绣锦囊磨镜面。”