第三卷 狼群 第五章 村民集会(第5/8页)

这番精心修饰的胡说八道竟然让人们啧啧惊叹。

“我的朋友埃蒂、苏珊娜和杰克称他们为行尸,除非你打中他们的头部或心脏,”为了强调,罗兰拍拍自己的左胸,“不然弓箭或子弹都杀不死他们。当然,他们来袭击的时候,衣服下面都是穿有结实的铠甲的。”

韩契克点着头。其他一些年纪大些的男女——他们都记得狼群近两次,而不仅仅是上一次来袭的情况——也点着头。“你说得很明白,”他说,“但我们怎样才能——”

“我们没法打中他们的头部,因为他们的斗篷下面戴有头盔,”罗兰说,“但我们在剌德见过这种东西,他们的命门其实在这儿。”他再次拍拍胸部。“残骸是不用呼吸的,但在他们的心脏上方有一种像腮一样的东西。那里是不能用盔甲护住的,如果护住那儿,他们就会死去。我们要打中的正是这个地方。”

人们开始低声议论起来,这时老祖父激动地颤抖着声音说:“他说得千真万确,因为莫丽·杜林曾经用盘子打中过一头狼的心口,虽然那头狼没有马上死,但他立即倒了下去。”

苏珊娜紧紧抓住埃蒂的胳膊,他都能感觉到她的短指甲陷进了自己的肌肉里。但当他看着苏珊娜时,却发现她居然咧嘴笑着。他看到杰克也是同样的表情。老家伙在紧要关头还真能见风使舵,埃蒂想,我还一直怀疑你会捣乱呢,真是对不住了。那就让安迪和斯莱特曼过河去通报这个狗屎好消息吧。他曾经问过罗兰,他们(这个他们指的是那个叫芬里·奥提戈的人)会不会相信他们这些鬼话。一百多年来他们一直袭击外伊河这边,没有一个人伤亡,罗兰当时回答道,我想他们什么都会相信的,从这一点来看,他们最活跃的特点就是安于现状。

“请在狼来的前夜把你们的双胞胎孩子领到这儿来,七点钟,”罗兰说,“到时候我们会把孩子们的名字写在石板上,会有几位小姐——也就是欧丽莎姐妹——把到场的双胞胎的名字划掉,我希望九点之前大家都到齐。”

“你们可不许在我的名字上头画线!”后排有人愤怒地喊道,很快,说这话的人推开人群,大步走到杰克面前,这是个矮胖的男子,他在南边很远的地方有块小稻田。罗兰翻找着脑中杂乱的记忆(虽然杂乱,但却什么也没拉下),总算想起了这人的名字:他叫尼尔·法剌德,当罗兰和他的卡-泰特们来卡拉的时候,他是少数几个不在镇上的人之一,至少罗兰他们觉得他不在。他干活挺卖力,但据逖安说,他喝起酒来更是不要命,他这会儿眼睛周围挂着黑圈,两边脸颊上纵横交错的紫红色血管条条爆出,总之就是一副邋遢相。然而,特勒佛德和图克却向他投去惊喜感激的目光,仿佛在说:谢天谢地,总算有个明白人出来说话了。

“狼会抢走孩子,把镇子烧成平地的。”他的口音很重,让人几乎听不懂他在说什么,“到时候我要自己看着每个孩子,这样起码我那三个孩子不会送命,而且不会受伤,不过我的泥木屋就难保了!”法剌德用厌恶而不屑的眼光环顾着四周,“你们肯定会被烧死的。真是一群笨蛋!”他说完便走回到人群中去了。令人意想不到的是,有许多人似乎都被他的话震住了,他们若有所思地呆立在那里。看来,他这一番愤世嫉俗、让人半懂不懂的话(至少对埃蒂来说是这样)对人们所起的作用比特勒佛德和图克加起来还大。

虽然他现在可能是镇上排得上号的穷光蛋,但是一年之后,也许就能毫不费力地得到图克的赏识。埃蒂想,如果图克家商店还开着的话。

“法剌德先生有权保留他的意见,但我还是希望在接下来的几天里他能改变主意,”罗兰说,“希望大家能帮他改变主意。因为如果他固执己见的话,那他不仅不能保全他的三个孩子,而且很可能一个孩子也保不住。”他抬高了声音,冲着法剌德所在的位置喊道:“那样的话,很可能他就得尝尝犁地时只有妻子和两头骡子帮忙的滋味了!”

特勒佛德涨红着脸,气冲冲地走到台阶边上,冲着罗兰说:“你真够谨慎的,先生,为了骗取大家的信任,你是不是什么话都说得出口,什么谎都撒得出来?”

“我可没有说谎,而且我也没有把话说死。”罗兰答道,“事实上不到三个月以前我甚至都不知道有狼的存在,如果在场的任何一位听了我的话以后觉得我无所不知,那么我向他道歉。但在恭祝各位晚安之前,请允许我讲个故事,在我还是个蓟犁的小男孩时,那时‘好人’还没有来,其后的那场大火也还没发生,在领地的东面,有一块种树的田。”