资料来源(第8/26页)

当然,所有头像和一些服饰褶纹残块都是原物:引自史克曼写给华尔纳的信。Sickman to Warner,June 14,1934,Langdon Warner Files,Box 13,HUG 4872.1010,HUA.

我深感遗憾:引自伯查德写给史克曼的信。Otto Burchard to Sickman,August3,1934,MS 001,Series I,Box 1 a,NAMA.

完美无比的中式住宅里:引自普艾伦写给萨克斯的信。Alan Priest to Paul Sachs,February 14,1926,Paul J.Sachs Papers(HC 3),File 540,HAMA.

我第一次发现,东西方在同一屋檐下共享真正的快乐:引自普艾伦给萨克斯的报告。as reported to Priest to Sachs,February 26,1927,Paul J.Sachs Papers(HC 3),in Paul Sachs Archive,HUAMA,China Expedition Alan Priest Files(1925-1927).

满城沸沸扬扬:引自普艾伦写给萨克斯的信。Priest to Sachs,October 1,1927,Paul J.Sachs Papers(HC 3),File 540,HAMA.

完全中国化:引自卡尔写给约翰的信。Carl Bishop to John Lodge,November 8,1927,Carl Bishop 1917 File,FSGA,quoted in Cohen,East Asian Art and American Culture,117.

机智诙谐、温文尔雅、一副学者派头:引自詹姆斯·卡荷尔的博客。James Cahill,“Fellowship at the Met,”James Cahill Blog,http://www.jamescahill.info/the-writings-of-james-cahill/responses-a-reminiscences/14624 fellowship-at-the-met-1953-54(accessed November 11,2013).

然而,我很清楚:引自普艾伦写给萨克斯的信。Priest to Sachs,October 1,1927,Paul J.Sachs Papers(HC 3),File 540,HAMA.

如瓷器和青铜器那样的美物:引自普艾伦写给罗宾逊的信。Priest to Edward Robinson,July 8,1927,Paul J.Sachs Papers(HC 3),File 540,HAMA.

构建与纽约这座城市和大都会艺术博物馆规模相匹配的收藏:引自2013年第2期《美成在久》杂志。Alan Priest,“Recommendation for Purchase”(1929),quoted in Daisy Wang,“Papa’s Pagoda in Paris:The Gift of the C.T.Loo Family Photographs to the Freer and Sackler Galleries,”Orientations,Vol.44:2(February 2013),140.

龙门石窟的伟大浮雕:引自普艾伦写给温洛克的信。Priest to Herbert Winlock,February 15,1934,35.146,Curatorial Files Far Eastern Art,MMA.

正与老福开森神父、年轻可爱的史克曼、兰登·华尔纳和堪萨斯城串通实施某种阴谋:引自《东亚艺术与美国文化》。Cohen,East Asian Art and American Culture,118.

显得相当尴尬:引自史克曼写给华尔纳的信。Sickman to Warner,May 28,1934,Langdon Warner Files,Box 13,HUG 4872.1010,HUA.

如果山里面出事:引自《龙门石窟供养人:中世纪中国佛教雕塑中的信仰、政治与庇护》。Amy McNair,Donors of Longmen:Faith,Politics and Patronage in Medieval Chinese Buddhist Sculpture(Honolulu:University of Hawaii Press,2007),43.

那份合同一清二楚地表明:同上。

龙门石窟是如此遭受蹂躏的:引自普艾伦《大都会艺术博物馆所藏中国雕塑》。Alan Priest,Chinese Sculpture in the Metropolitan Museum of Art(New York:MMA,1944),26.

有关龙门石窟头像:see letter from C.T.Currelly to Edward Forbes,December 23,1936,Edward Waldo Forbes Papers(HC 2),File 1791,HAMA.

现在,我已是古稀之年:引自卢芹斋公司的停业声明。“C.T.Loo,Inc.Announcement of Liquidation,”Copy in Langdon Warner Files,Loo Folder,HUG 4872.1010,HUA.

从原属国出口考古文物:引自中央古物保护委员会声明。National Commission for the Preservation of Antiquities(1931),copy in Carl Tilden Keller collection concerning Sir Aurel Stein,MS Am 2532,HLHU.

我认为那是一种暴行:引自福布斯写给加德纳的信。Edward Forbes to Paul Gardner,April 25,1934,Edward Waldo Forbes Papers(HC 2),File 1215,HAMA.

如果我们因购买那些浮雕碎块遭受批评:引自鲍威《透过通信看华尔纳》。Bowie,Langdon Warner through His Letters,147.

我深感羞愧:引自卢芹斋《中国石造像展览》前言。C.T.Loo,An Exhibition of Chinese Stone Sculptures,preface.

据说,博物馆的主要功能之一,是保存过去的纪念物:引自《龙门石窟的碎块》,1941年5月《大都会艺术博物馆馆刊》。Alan Priest,“A Stone Fragment from Lung Men,”Metropolitan Museum of Art Bulletin 36,no.5(May 1941),115~116.

宾阳洞那两块男女供养人的浮雕:同上,27页。

那些浮雕很像我们人类:引自《龙门石窟供养人》。McNair,Donors of Longmen,43.

整个项目得到了爱德华·福布斯的资助:引自史克曼写给费正清的信。Laurence Sickman to Wilma Fairbank,July 21,1981,courtesy of Holly Fairbank.

第六章 宾州大学套住唐皇骏马

那是一个具有划时代意义的中国艺术国际展览会:见《皇家学院国际博览会目录,伦敦1935~1936》等。See Catalogue of the International Exhibition of Chinese Art,Royal Academy of Arts,London 1935-36(London:Royal Academy of Arts,1935),8;Jason Steuber,“The Exhibition of Chinese Art at Burlington House,London,1935-36,”Burlington Magazine,August2006,528 et seq.;and France Wood,“Paul Pelliot,Aurel Stein and Chinese Opposition to the Royal Academy’s International Exhibition of Chinese Art1935-36,”http://www.britishmuseum.org/pdf/15_Wood-(Pelliot).pdf.