万卡(第2/2页)

“亲爱的爷爷,等到老爷家里摆着圣诞树,上面挂着礼物,你就给我摘下一个用金纸包着的核桃,放进那口小绿箱子里。你问奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜小姐要吧,就说是给万卡留的。”

万卡叹了口气,声音哆嗦,又仔细瞧着窗子。他回想爷爷总到树林里去给老爷家砍圣诞树,带着孙子一起去。那时候真叫快活!爷爷不停地咳嗽,发出咯咯声,严寒把树木冻得也咔嚓咔嚓地响,万卡就学样也咯咯地叫起来。砍树前,爷爷往往先吸完一袋烟,久久闻着鼻烟,把冻僵的万卡狠狠取笑一顿……那些做圣诞树用的小云杉披着白霜,立在那儿一动不动,等着看它们中谁先没命。冷不防,不知从哪儿跑过来一只野兔,在雪堆上箭似的窜过去。祖父忍不住嚷道:

“抓住它,抓住它……抓住它!嘿,短尾巴鬼!”

爷爷把砍倒的云杉拖回老爷的家里,大家就动手装点起来……忙得最起劲儿的是万卡喜爱的奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜小姐。当初万卡的母亲彼拉盖雅还活着,在老爷家里做女仆,那时候奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜常给万卡糖果吃,闲着没事便教他念书、写字,从一数到一百,甚至教他跳卡德里尔舞。可是等到彼拉盖雅一死,孤儿万卡就给送到仆人的厨房去跟爷爷待在一起,后来又从厨房给送到莫斯科的靴匠阿利亚欣的铺子里来了……

“你来吧,亲爱的爷爷。”万卡接着写道,“我求你看在基督和上帝的分儿上带我离开这儿吧。你可怜可怜我这个不幸的孤儿吧,这儿人人都揍我,我饿得要命,孤单得没法说,老是哭。前几天东家用鞋楦头打我,把我打得昏倒在地,好不容易才醒过来。我的日子苦透了,比狗都不如……替我问候阿辽娜、独眼的叶果尔卡、马车夫,我的手风琴不要送人。孙伊凡·茹科夫草上。亲爱的爷爷,你来吧。”

万卡把这张写好的纸叠成四折,放进昨晚花一个戈比买来的信封里……他想了想,用钢笔蘸一下墨水,写下地址:

乡下爷爷收

然后他搔了搔头皮,想了想,添上几个字:“康司坦丁·玛卡雷奇收”。好在他写完信而没有人来打扰,他很高兴,便戴上帽子,顾不上披皮袄,只穿着衬衫跑到街上去了……

昨天晚上他问过肉铺的伙计,伙计告诉他说,信件丢进邮筒以后,就由醉醺醺的车夫驾着邮车,把信从邮筒里收走,响起铃铛,分送到各地去了。万卡跑到就近的一个邮筒,把那封宝贵的信塞进了筒口……

他怀着美好的愿望放下了一件心事,过了一个钟头,安心地睡熟了……在梦中他看见一个炉灶。爷爷坐在炉台上,耷拉着一双光脚,给厨娘们念信……“泥鳅”在炉灶旁边来来去去,摇着尾巴……

(1886年)