庄稼人(第5/13页)
“上帝就住在教堂里。人到了晚上点灯,点蜡烛,上帝呢,点长明灯。长明灯有红的、绿的、蓝的,像小眼睛似的。到了夜里上帝就在教堂里走来走去,圣母娘娘和上帝的仆人尼古拉陪着他——笃,笃,笃……守夜人听了吓坏了,吓坏了!唉,算了,亲人儿,”她学着母亲的话,说道,“到了世界末日那一天,所有的教堂都飞到天上去了。”
“钟——也——飞了?”莫季卡一字一顿地低声问道。
“钟也飞。到了世界末日那一天,好心的人都进天堂,凶狠的人,给扔进永远不灭的火里去烧,亲人儿。上帝会对我妈妈和玛丽亚说:‘你们没欺负人,所以往右边走,去天堂吧。’可是对基里亚克和老奶奶他就会说:‘你们往左边走,到火里去。谁在斋日吃荤,他也要到火里去。’”
她仰望天空,睁大眼睛,又说:
“你瞧着天空,别眨眼睛,就能看到天使。”
莫季卡也仰望天空,一言不发地过了一分钟。
“看见了吗?”萨莎问道。
“没见着。”莫季卡低声说。
“我可看见了。一群小天使在天上飞,扇着小翅膀——一闪一闪,像小蚊子似的。”
莫季卡想了一会儿,眼望地面,问:
“老奶奶也要遭火烧吗?”
“会的,亲人儿。”
从她们站着的大石头一直到山脚下,是一道平整的缓坡,长满了绿油油的嫩草,叫人见了真想伸出手去摸摸,或者在上面躺躺。萨莎躺下,翻身往下滚。莫季卡一脸严肃认真,喘着粗气,也躺下,翻身往下滚。她的衬衫被卷到肩膀上去了。
“真好玩!”萨莎快活地说。
她俩往上走,想再玩一次,可是这时候传来了熟悉的尖叫声。哎呀,真可怕!老奶奶没了牙,瘦骨嶙峋,驼着背,短短的白发随风飘起,拿着一根长杆子正把一群鹅赶出菜园子,嘴里嚷嚷着:
“白菜全给糟蹋了,这些该死的畜生,统统宰了你们才好,你们这些挨千刀的祸根子,怎么不死了干净?”
她看到两个小姑娘,就扔下杆子,拾起一根枯树枝,伸出干瘦、粗硬、像弯钩似的手指抓住萨莎的脖子,开始抽打她。萨莎又痛又吓,号啕大哭起来。这时候那只公鹅伸长脖子,一摇一摆地走到老太婆跟前,嘎嘎地吼了一阵,当它转身归队时,所有的母鹅热烈欢迎它,连连叫好:嘎——嘎——嘎!随后老奶奶挥着树枝抽打莫季卡,莫季卡的衬衫又给掀了起来。萨莎伤心透了,哭哭啼啼跑回屋里,告状去了。莫季卡跟在她后面,也放声大哭,不过她的哭声低沉,而且不擦眼泪,她的脸上泪水涟涟,就像她的脸刚泡进水里似的。
“我的天哪!”奥莉加见她俩跑进屋来,惊呼道,“圣母娘娘!”
萨莎开始讲起怎么回事,这时候老奶奶尖声叫骂着也进了屋,菲奥克拉也恼了,于是屋子里乱成一团。
“没事,没事!”奥莉加脸色苍白,心慌意乱,一边抚摩着萨莎的头,一边安慰她,“她是你奶奶,生奶奶的气是罪过的。没事,乖孩子。”
尼古拉早已被这经常不断的叫骂、饥饿、煤烟和臭气弄得筋疲力尽,他已经痛恨、鄙视这种贫穷的生活,而且在妻子、女儿面前常常为自己的爹娘感到羞愧——这时候,他从炉台上垂下腿来,带着哭腔,气愤地对母亲说:
“您不能打她!您根本没有权利打她!”
“得了吧。你躺在炉台上等死吧,你这个病鬼!”菲奥克拉恶狠狠地冲着他大声嚷嚷,“真见鬼,谁叫你们回来吃闲饭的?”
萨莎、莫季卡和家里所有的小姑娘都爬到炉台上,躲在尼古拉背后的角落里,在那儿一声不吭、战战兢兢地听着这些话,似乎可以听到她们那小小的心脏在怦怦地跳动。每当一个家庭里有人久病不愈,绝了生还的希望,常常会出现极其沉重的时刻,这时他身边的所有亲人会胆怯地、暗暗地、在内心深处希望他死去。只有孩子们害怕亲人的死亡,一想到这个就会心惊肉跳。此刻,小姑娘们都屏住呼吸,脸上一副悲哀的表情,望着尼古拉,想到他很快就要死掉,她们不由得想哭,真想对他说几句亲切的、可怜他的话。
尼古拉直往奥莉加这边靠,仿佛在寻找她的保护,用颤抖的声音轻轻地对她说:“奥莉亚[67],亲爱的,我在这儿再也待不下去了。我浑身没半点儿力气。看在上帝的分儿上,看在天主基督的分儿上,你给你妹妹克拉夫季娅·阿勃拉莫夫娜写封信吧,让她把她所有的东西都卖了,当了,让她把钱寄来,我们好离开这里。啊,上帝,”他苦恼地继续道,“哪怕让我再看一眼莫斯科也好啊!哪怕我能梦见莫斯科也好啊,亲爱的!”