董生(第3/4页)
到了晚上,在门上插上了香。女人来后,就把香拔下来扔了。夜里王九思又梦见董遐思,责备他违背嘱托。第二天夜里,王九思暗中嘱咐家里人,等他睡下以后再偷偷把香点上。女人在床上,忽然吃惊地说:“怎么又点香了!”王九思说:“不知道。”女人急忙起身找到香,又折断掐灭了。进屋说:“谁教你这样干的?”王九思说:“也许是家里人担心我的病,信了巫婆的驱灾降妖的话吧。”女人闷闷不乐。家里人暗中发现香灭了,又点燃插上。女人忽然叹息着说:“你的福气荫泽真大啊。我误害了遐思,又跑到你这里来,实在是我的过错。我将要与他在地府阴曹中对质。你如果不忘从前的欢好,不要弄坏了我的肉身。”女人留恋不舍地从床上下来,倒在地上就死了。用灯一照,是只狐狸。王九思怕它再活过来,急忙叫来家人,把狐狸剥了皮,挂了起来。
王九思病得很厉害,看见狐狸精走来对他说:“我已经向法曹申诉了,法曹认为董遐思见女色而生妄心,死是罪有应得。只是责备我不应该迷惑人,把我修炼的金丹收去,还让我活着回来。我的肉身在哪里?”王九思说:“家里人不知情况,已经把皮剥了。”狐狸精凄惨地说:“我杀害的人太多了,就是今天丧命也是晚的了。不过,你也太残忍了!”狐狸精恨恨地走开了。王九思病得差点送了命,半年后才好起来。
【注释】
- 青州之西鄙:青州境内的最西部。青州,府名。治所在今山东青州市。鄙,边远之处。
- 炽炭:烧旺炭火。
- 篝灯:以笼蔽灯,意即点灯。此谓挑灯夜读。
- 扃(jiōng炯)户:关锁门户。扃,关锁。
- 太素脉:北宋之后流传的一种荒诞迷信的切脉术。《四库全书》收录《太素脉法》一卷。《提要》云,“不著撰人名氏。此书以诊脉辨人贵贱吉凶。原序称唐末有樵者于崆峒山石函得此书,凡上下二卷。云仙人所遗,其说荒诞,盖术者所依托。”
- 曰:原无“曰”字,此据铸雪斋抄本。
- 兆:先兆,事情发生前的征候或迹象。下文“征”,义同。促征,短命的征兆。
- 鄙人:鄙陋之人,自我谦称。
- 臆决:凭主观妄加判断。
- 模棱语:不明确表示可否的话。模棱,同“摸棱”,含胡其辞,不加可否。语出《新唐书•苏味道传》。
- 斋门:书房之门。斋,书房。
- 扃键:锁门。
- 未遑(ruò弱,又读rè热)火:没有来得及点灯。遑,闲暇。,点燃。
- 敛手:缩手。
- 火之:点灯照看。
- 韶颜稚齿:容倾美好,年纪很轻。韶,美好。齿,年齿,年龄。
- 修然:长长的。
- 畏我:此据铸雪斋抄本,原作“仙我”。
- 不畏首而畏尾:语本《左传•文公十七年》“畏首畏尾,身其余几”,原为俗语,此处化用以作谐语。
- 尾于何有:哪里有尾巴。
- 髀(bì必):股,大腿。
- 尻(kǎo考)骨童童:尾骨秃秃,谓没有尾巴。尻,脊椎骨未端。童童,光秃。
- 蒙瞳:犹朦胧。指酒醉后神志不清。
- 伊何:是什么。伊,是。
- 适然:偶然。
- 未笄(jī几):古时女子十五而束发加笄,视为成年;未奔,指十五岁之前。
- 仿佛:模模糊糊,不甚清楚。
- 适:旧指女子出嫁。
- 翁姑:公婆。
- 为文君:谓新寡。文君,指卓文君。《史记•司马相如列传》载,临邛富翁卓王孙之女卓文君新寡,司马相如“以琴心挑之”,遂“夜亡奔相如”。
- 茕(qióng穷):孤独。
- 足冰肌粟:脚发凉,肌肤起疙瘩;言天气寒冷。粟,肌肤受寒所起的粟状疙瘩。
- 支离:瘦损。
- 造:至。
- 要;通“邀”。
- 怫然:犹忿然,恼怒的样子。
- 甫:刚。
- 火守之:点灯守侯着他。
- 诘所自:问从哪里来。
- 渠:他。
- 迷罔病瘠(jí及):精神恍惚,身体瘦损。
- 冥府:即迷信传说中的阴曹地府。
- 委沟壑:尸首弃于山沟荒野之中,指死亡。
- 勿室:不要娶妻,此指勿近女色。《礼记•曲礼上》:“三十日壮,有室。”郑玄注:“有室,有妻也。”
- 让:责备。
- (yā亚)禳(ráng攘):祛恶除邪之祭。
- 奔:私奔。旧指女子私自往就男子。