陆判(第5/7页)
后来,朱玮二十五岁那年中了进士,官授行人之职。他奉皇上之命去祭祀西岳华山,途经华阴县的时候,忽然间有一队用雉羽装饰车盖的车马,不避出行的仪仗,急速驰来。朱玮很是惊讶,仔细审视车中坐着的人,原来正是他的父亲。他跳下马来,哭着跪伏在道路旁边。朱尔旦停住车子,说道:“你的官声很好,我可以瞑目九泉了。”朱玮依然跪伏不起。朱尔旦说完,催促车马起行,不顾地飞驰而去。车马跑出一段路,朱尔旦回头望了望,解下身上的佩刀,派随从送给儿子,还远远地对朱玮喊道:“带上它,保你富贵。”朱玮想追随父亲,只见车马随从飘忽若风,眨眼之间早已不见了。朱玮痛苦的心情久久不能平复。他抽出佩刀注视,只见佩刀制造非常精致,上面镌刻着一行字:“胆欲大而心欲小,智欲圆而行欲方。”
朱玮后来升官当了司马,共生了五个孩子,名字分别叫朱沉、朱潜、朱沕、朱浑、朱深。一天晚上,梦中听到父亲说:“佩刀应该送给浑儿。”于是他就把佩刀传给了四儿子朱浑。朱浑后来官至总宪,官声很好。
异史氏说:把仙鹤的腿锯下来接在鸭子的腿上,想达到以长补短的效果,这种人可谓荒唐妄想;把鲜花剪下来移到另一树上进行嫁接,可谓异想天开而富于创造性。何况用斧凿置换人的肝肠,用刀锥改变人的头颈呢!陆判官这个人,真可以说是丑陋的外表包藏着美好的风骨了。明末到现在,年代不太久远,陵阳的陆判官还在世间吗?还有灵验吗?如果能为他执鞭效力,这是我所高兴而仰慕的。
【注释】
- 陵阳:旧县名。今为陵阳镇,属安徽省青阳县。
- 钝:迟钝,愚笨。
- 笃:专心、勤奋。
- 文社:科举时代,秀才们讲学作文的结社。
- 十王殿:庙宇名。十王,中国佛教所传十个主管地狱的阎王之总称,也称“十殿阎君”,略称“十王”。后道教也沿用此称
- 判官:官名。唐始设。为节度、观察、防御诸使的僚属。此指迷信传说中为阎王掌簿册的佐吏。
- 醵(jù据):凑钱饮酒。
- 东庑(wú武):即东廊。庑,殿堂下周围的走廊或廊屋。此指廊屋。
- 毛皆森竖:因恐惧而毛发都耸立起来。森,高耸。
- 宗师:旧称受人尊崇堪为师表的人。明、清称学使为“宗师”。朱尔旦负陆判至“文社”故用以戏称。
- 酹(lèi类):以酒浇地,祭祀鬼神。
- 瑟缩:因恐惧而抖战、蜷缩。
- 门生:自唐至明,科举制度中,贡举之士以主考官员为座主,而自称门生。此处既已称陆判为”宗师”,而“宗师”(即学使)又为各省乡试的主考官,朱因以自称。狂率不文:狂妄轻率,不懂礼仪。文,礼法
- 合:应,合当。
- 勿为畛(zhěn诊)畦(qí齐):意谓不要为人鬼异域所限。畛畦,田间小路,引申为界限、隔阂
- 意:自料。
- 斧:古代杀人的刑具。斧谓刀刃,谓砧板;“加斧”,指加以死罪。
- 高义:犹高谊、盛情。相订:犹相约。订,定,约定。
- 达人:旷达之人。
- 治具:置办酒肴。具,餐具,代指酒肴。
- 古典:古代的典籍。此指具有典范性的古代名著。
- 制艺:制举应试文章,指八股文。详前《娇娜》注。
- 玉山倾颓:形容酒醉。《世说新语•容止》:“嵇叔夜之为人也,岩岩苫孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”玉山,形容体态、仪表美好
- 窗稿:指平时习作的文稿。读书人惯常在窗下写文章,故称。
- 红勒:用朱笔删削、批改,《梦溪笔谈•人事》载:北宋嘉年间,士人刘几“累为国学第一,骤为怪之语,学者翕然效之,遂成风俗。欧阳公(指欧阳修)深恶之。会公主文,决意痛惩。……有一举人论曰:‘天地轧,万物茁,圣人发。’公曰:‘此必刘几也。’戏续之曰:‘秀才刺,试官刷。’乃以大朱笔横抹之,自首至尾,谓红勒帛,判‘大纰缪’字榜之。既而果几也。”
- 作用:施治,整治。用,治。
- 乡、科:乡试、科试的省词。详《叶生》注。
- 魁:夺魁,考取第一名。即下文所谓“科试冠军”、“秋闱果中经元”。
- 秋闱:指乡试。旧称试院为“闱”,而乡试在秋间举行,因称。经元:也称经魁。明清科举考试,分五经取士。乡试及会试前五名,各为一经中的第一名。